Aeg-Electrolux HK854400FS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Aeg-Electrolux HK854400FS. Aeg-Electrolux HK854400FS Handleiding [lv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HK854400FS
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
18
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

HK854400FSNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION18DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION35

Strona 2 - Bezoek onze webshop op

• U iets heeft gemorst of iets plaatst op het bedieningspaneel gedurende meer dan 10 se-conden (een pan, een doek, etc.). Het geluid klinkt enige tijd

Strona 3

Verander de kookstand om de functie te stoppen.De powerfunctie in- en uitschakelenDe Powerfunctie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekook

Strona 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Voor het inschakelen van CountUp Timer:raak van de timer gaat branden. Als hetlampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de tijd opgeteld.

Strona 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken• Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden.• Raak 4 seconden aan. Stel de

Strona 6 - De veiligheidsinstructies

De bodem van de pan moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende mate

Strona 7

Tem-pera-tuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes,

Strona 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Strona 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er eenpan is drooggekookt. De oververhitt

Strona 10 - Automatisch opwarmen

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Strona 11 - Vermogensbeheer

SOMMAIRE20 Consignes de sécurité21 Instructions d'installation24 Description de l'appareil25 Notice d'utilisation29 Conseils utiles31 E

Strona 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Strona 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Strona 14 - Öko Timer (Eco-timer)

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Strona 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

Les consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branch

Strona 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni

Strona 17 - MILIEUBESCHERMING

Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi-re supplémentaire), l'espace ouvert de circulationd'air de 5 mm et le fond de protection

Strona 18

touche sensitive fonction5Active la fonction Booster.6un affichage du niveau de cuisson Affiche le niveau de cuisson.7une barre de commande Réglage

Strona 19 - SOMMAIRE

• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir activé la table.• Vous renversez quelque chose ou placez un objet sur le bandeau de commandes pe

Strona 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, s'affi-che.Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de

Strona 21 - 220-240 V 50-60-Hz

Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. Lazone de cuisson se met à l'arrêt.• Pour arrêter le signal s

Strona 22 - Les consignes de sécurité

Sécurité enfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• A

Strona 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Strona 24 - Vue d'ensemble

Posez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la surface de cuisson. Recouvrez com-plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipie

Strona 25 - NOTICE D'UTILISATION

Les exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils 1Conse

Strona 26 - Démarrage automatique

Pour enlever les salissures :1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte-nant du sucre. Sinon, la saleté

Strona 27 - Minuteur

Anomalie Cause possible et solutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (c

Strona 28 - Verrouillage

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Strona 29 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Strona 30 - Öko Timer (Minuteur Eco)

INHALT37 Sicherheitshinweise38 Montageanleitung41 Gerätebeschreibung42 Gebrauchsanweisung46 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege49 Was

Strona 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Strona 32

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Strona 33

SicherheitshinweiseWARNUNG!Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Sch

Strona 34 - Emballage

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Strona 35

Es sind geeignete Sicherheitseinrichtungen erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können

Strona 36

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick1 23451 Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.200 W2 Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.

Strona 37 - SICHERHEITSHINWEISE

Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion ist eingeschaltet.Die Ankoch

Strona 38 - MONTAGEANLEITUNG

• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird

Strona 39 - Sicherheitshinweise

Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfügbareLeistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paarbilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funk

Strona 40

• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Siedie Kochzone mit dem Symbol aus. Die Kochzonenanzeige blinkt sc

Strona 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekun-den ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.• Nachdem das Gerät mi

Strona 42 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedene Betriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgesch

Strona 43 - Ankochautomatik

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Ei

Strona 44 - Power-Management

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Strona 45 - Kindersicherung

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Strona 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Strona 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg-electrolux.com/shop 892933067-B-462010

Strona 49 - WAS TUN, WENN …

De veiligheidsinstructiesWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigda

Strona 50 - UMWELTTIPPS

Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, meteen contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te al

Strona 51

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de voorste ventilatieruimte van 5mm en de beschermmat onder het apparaat nietnodig.B

Strona 52

Sensorveld functie6Een kookstanddisplay Het geeft de kookstand weer.7Bedieningsstrip Kookstand instellen.8 / Het verhoogt of verlaagt de tijd.9Het s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag