Aeg-Electrolux SCS51800F0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux SCS51800F0. Aeg-Electrolux SCS51800F0 Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SCS51800F0
ET
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND
2
LV
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
18
LT
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
34
PL
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
50
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 67
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1

SCS51800F0ETKÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND2LVLEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LIETOŠANAS INSTRUKCIJA18LTŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA34PLCHŁOD

Strona 2

Liugsahtli paigutamineLiugsahtlit saab paigutada erinevatele kõrgustele.Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt.1. Kergitage liugsahtliga riiulit üles

Strona 3 - SISUKORD

Näpunäiteid sügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulisednäpunäited:• maksimaalne toidukog

Strona 4 - OHUTUSINFO

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Strona 5 - Hooldus ja puhastamine

3. Jätke uks avatuks ja asetage plastikkaa‐bits sobivasse kohta põhja keskel, paigal‐dage selle alla anum sulatusvee kogumi‐seks.Sulatusprotsessi kiir

Strona 6 - Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seades puudub vool. Pistikus eiole voolu.Ühendage mõni teine elektrisea‐de pistikusse.Võtke ühendust kvalifitseerit

Strona 7 - JUHTPANEEL

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur külmikus on lii‐ga kõrge.Toiduained paiknevad üksteiseleliiga ligidal.Paigutage toiduained nii, et on ta‐

Strona 8 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PAIGALDAMINEPaigutamineHOIATUSKui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlb‐matuks muuta, et väikesed la

Strona 9 - Ukse riiulite paigutamine

KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taas

Strona 10 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Strona 11 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS20 Drošības informācija23 Vadības panelis24 Pirmā ieslēgšana24 Izmantošana ikdienā26 Noderīgi ieteikumi un padomi27 Kopšana un tīrīšana29 Ko dar

Strona 12 - Sügavkülmuti sulatamine

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Strona 13 - MIDA TEHA, KUI

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto‐šanas reizes rūpīgi izlasiet šo roka

Strona 14 - Mida teha, kui

• Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās modificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabelis varizraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.BR

Strona 15 - TEHNILISED ANDMED

• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens,kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at

Strona 16 - PAIGALDAMINE

VADĪBAS PANELIS1 2 3 41 Signāllampiņa2 Ātrās sasaldēšanas indikators3 Ātrās sasaldēšanas slēdzis4 Temperatūras regulatorsIeslēgšanaIespraudiet kontakt

Strona 17 - KESKKONNAINFO

PIRMĀ IESLĒGŠANAIerīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, maz‐gājiet iekšpusi

Strona 18

Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu uzglabāšanas laiku mēnešos. Norādīto uzglabā‐šanas laiku lielākās vai mazākās vērtības ir atkarīgas no pr

Strona 19

Ledusskapja durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot atšķirīgāaugstumā.Atvilktnes no

Strona 20 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija foli‐jā vai arī polietilnēna maisiņos.Piena pudeles: tās j

Strona 21 - Apkope un tīrīšana

Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pu

Strona 22 - Apkārtējās vides aizsardzība

3. Atstājiet ierīces durvis atvērtas un attiecī‐gajā apakšpuses vietā ievietojiet plastma‐sas skrāpi, kā arī trauku atkausētā ūdenssavākšanaiLai paātr

Strona 23 - VADĪBAS PANELIS

SISUKORD4 Ohutusinfo7 Juhtpaneel8 Esimene kasutamine8 Igapäevane kasutamine10 Vihjeid ja näpunäiteid11 Puhastus ja hooldus13 Mida teha, kui...15 Tehni

Strona 24 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Spraudkontakts nav pareizi pie‐vienots kontaktligzdai.Pievienojiet spraudkontaktu kon‐taktligzdai pareizi. I

Strona 25 - Izņemami plaukti

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra saldētavā ir pā‐rāk augsta.Produkti ir pārāk tuvu cits citam. Ievietojiet produktus tā, lai tie ne‐

Strona 26 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

UZSTĀDĪŠANAPozicionēšanaBRĪDINĀJUMSJa atbrīvojaties no nolietotās ierīces, kurai ir durvju bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis, sa‐bojājiet to, lai bē

Strona 27 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecīb

Strona 28 - Saldētavas atkausēšana

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Strona 29 - KO DARĪT, JA

TURINYS36 Saugos informacija39 Valdymo skydelis40 Naudojantis pirmąkart40 Kasdienis naudojimas42 Naudinga informacija ir patarimai.43 Valymas ir priež

Strona 30 - Ko darīt, ja

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą

Strona 31 - TEHNISKIE DATI

– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavo‐jinga

Strona 32 - UZSTĀDĪŠANA

• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidim

Strona 33 - ASPEKTIEM

VALDYMO SKYDELIS1 2 3 41 Kontrolinė lemputė2 Greitojo užšaldymo indikacinė lemputė3 Greitojo užšaldymo jungiklis4 Temperatūros reguliatoriusĮjungimasĮ

Strona 34

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigal

Strona 35

NAUDOJANTIS PIRMĄKARTVidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilunuplaukite prietaiso vid

Strona 36 - SAUGOS INFORMACIJA

AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant galima atitirpintišaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroj

Strona 37 - Priežiūra ir valymas

Slankiojamos dėžutės padėties nustatymasSlankiojama dėžutė gali būti nustatyta įvairiame aukštyje.Norėdami pareguliuoti, atlikite šiuos veiksmus:1. Pa

Strona 38 - Aplinkos apsauga

Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.Užšaldymo patarimaiKeli patarimai, jei norite pasinaudoti visais u

Strona 39 - VALDYMO SKYDELIS

Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių.Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, a

Strona 40 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

ATSARGIAIUžšaldytų produktų nelieskite drėgnomis rankomis. Rankos gali prišalti prie produkto.3. Duris palikite atidarytas ir tam tikroje vieto‐je apa

Strona 41 - Durelių lentynų įstatymas

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukas netinka‐mai įjungtas į elektros lizdą.Tinkamai įjunkite maitinimo laidokištuką į elekt

Strona 42 - Šaldymo patarimai

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklio kame‐roje per aukšta.Produktai sudėti per arti vienaskito.Produktus laikykite taip, kad ga‐

Strona 43 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮRENGIMASPastatymasĮSPĖJIMASJei išmetate seną prietaisą, kurio durelėse yra užraktas arba skląstis, sugadinkite šiuos įtai‐sus, kad maži vaikai negalė

Strona 44 - Šaldiklio atitirpinimas

APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį r

Strona 45 - KĄ DARYTI, JEIGU

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐juhtme k

Strona 46 - Ką daryti, jeigu

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Strona 47 - TECHNINIAI DUOMENYS

SPIS TREŚCI52 Informacje dotyczącebezpieczeństwa55 Panel sterowania56 Pierwsze użycie56 Codzienna eksploatacja58 Przydatne rady i wskazówki60 Konserwa

Strona 48 - ĮRENGIMAS

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in‐stalacją i pierwszym użyci

Strona 49 - APLINKOS APSAUGA

– unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów t

Strona 50

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka. Jeśli nie

Strona 51 - SPIS TREŚCI

PANEL STEROWANIA1 2 3 41 Kontrolka2 Kontrolka szybkiego zamrażania3 Przycisk szybkiego zamrażania4 Regulator temperaturyWłączanieWłożyć wtyczkę przewo

Strona 52 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Kontrolka szybkiego zamrażania zgaśnie.PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządz

Strona 53 - Codzienna eksploatacja

Kalendarz zamrożonej żywnościSymbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla da

Strona 54 - Ochrona środowiska

Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilka pro‐wadnic umożliwiających umieszczenie półek zgod‐nie z aktualnymi potrzebami.Rozm

Strona 55 - PANEL STEROWANIA

leży obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożli‐wić automatyczne usuwanie szronu i jednocześnie zmniejszyć zuży

Strona 56 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

PaigaldamineElektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühe

Strona 57 - Wytwarzanie kostek lodu

• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolowaniadługości okresu przechowywania.Wskazówki dotyczące przechowywania z

Strona 58 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Rozmrażanie chłodziarkiZa każdym razem przy wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowaniaszron jest usuwany automatycznie z parownika k

Strona 59

3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plasty‐kową skrobaczkę w odpowiednie miejscepośrodku na dole, umieszczając poniżejtackę na spływającą wodę.Aby pr

Strona 60 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wtyczka zasilania nie jest prawid‐łowo umieszczona w gniazdku.Umieścić wtyczkę prawidłowo wgniazdku.

Strona 61 - Rozmrażanie zamrażarki

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włożono jednocześnie zbyt wie‐le produktów.Ograniczyć ilość produktów wkła‐danych jednocześnie do prze

Strona 62 - CO ZROBIĆ, GDY…

DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temperatu‐ry bez zasilania 24 hDane tech

Strona 63 - Co zrobić, gdy…

Wymagania dotyczące wentylacjiPrzepływ powietrza za urządzeniem musi być wy‐starczający.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oz

Strona 64 - Zamykanie drzwi

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Strona 65 - INSTALACJA

ÍNDICE DE MATERIAS69 Información sobre seguridad72 Panel de mandos73 Primer uso73 Uso diario75 Consejos útiles77 Mantenimiento y limpieza79 Qué hacer

Strona 66 - OCHRONA ŚRODOWISKA

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Strona 67 - Visite la tienda web en

JUHTPANEEL1 2 3 41 Märgutuli2 Kiirkülmutuse tuli3 Kiirkülmutuse lüliti4 TemperatuuriregulaatorSisselülitamineÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temp

Strona 68 - ÍNDICE DE MATERIAS

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Strona 69 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.• No limpie el aparato con o

Strona 70 - Uso diario

PANEL DE MANDOS1 2 3 41 Piloto de control2 Luz de congelación rápida3 Interruptor de congelación rápida4 Regulador de temperaturaEncendidoIntroduzca e

Strona 71 - Protección del medio ambiente

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte

Strona 72 - PANEL DE MANDOS

Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimentocongelado Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenami

Strona 73 - USO DIARIO

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Colocación de los estantes de la pue

Strona 74 - Descongelación

ra continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si estosucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para p

Strona 75 - CONSEJOS ÚTILES

Consejos para el almacenamiento de alimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha ma

Strona 76 - Consejos sobre la congelación

descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre elmotor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar perió

Strona 77 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. Deje la puerta abierta e introduzca el ras-pador plástico en el centro de la base, des-pués de colocar un recipiente debajo pa-ra recoger el agua d

Strona 78 - Descongelación del congelador

ESIMENE KASUTAMINESisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leigevee ja neutraalse seebiga eem

Strona 79 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Strona 80 - Qué hacer si…

Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu

Strona 81 - Cierre de la puerta

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr

Strona 82 - INSTALACIÓN

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece

Strona 83 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg-electrolux.com/shop 222316135-A-302010

Strona 84

SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatempera‐tuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju sel

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag