Aeg-Electrolux B98205-5-M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Aeg-Electrolux B98205-5-M. Aeg-Electrolux B98205-5-M Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
B98205-5
Manual de instrucciones
Horno múltiple de
cocción al vapor
empotrable
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - B98205-5

B98205-5Manual de instruccionesHorno múltiple decocción al vaporempotrable

Strona 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10 3. Con la tecla OK , confirme el idioma seleccionado.A partir de este momento, los textos en el display apar

Strona 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoManejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Strona 4

Manejo del horno12El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , sel

Strona 5 - Descripción del aparato

13Manejo del hornoAplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones: Programas de carneFunción de horno UsoVAPO

Strona 6 - ___________________

Manejo del horno14oAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-mát

Strona 7 - Equipamiento del horno

15Manejo del hornoDesconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FU

Strona 8 - Accesorios del horno

Manejo del horno16Indicador de calor residual Tras la desconexión del horno se vi-sualiza la indicación de calor residual en el horno.Consulta de temp

Strona 9 - SPRACHE EINSTELLEN

17Manejo del hornoColocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de g

Strona 10 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

Manejo del horno18Funciones de cocción al vapor1 Atención: Las funciones de cocción al vapor siempre se tienen que ajustar en combina-ción con las fun

Strona 11 - 11Manejo del horno

19Manejo del hornoVAPOR PLUS y VAPOR COMBIEl cambio constante entre aire caliente y vapor se realiza automáticamente, pero en VA-POR PLUS con una mayo

Strona 12 - CALOR SUP+INF

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Strona 13 - Programas de carne

Manejo del horno201. Ajuste el sistema de sonda tal como se ha descrito anteriormente. En la fila de texto se indica SONDA TERMICA y se ilumina el sím

Strona 14

21Manejo del hornoRetirar la sonda1 Aviso: ¡La sonda está caliente! ¡Al retirar el co-nector y la punta existe peligro de quemaduras!1. Extraiga el co

Strona 15 - 3 Ventilador-enfriador

Manejo del horno22En los dos primeros minutos, la indicación del peso se puede modificar todavía. Para este fin, pulse la tecla INDICADOR TIEMPO .La i

Strona 16

23Manejo del hornoOpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS VAPORCALENTARVERDURABIZCOCHOPESCADOATRÁSRECETAS REPOST.BIZCOCHO L

Strona 17

Manejo del horno243 Utilice para las prestaciones RECETAS VAPOR, RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS las recetas propuestas en el folleto “Tablas, consej

Strona 18 - VAPOR SOLO

25Manejo del horno 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– El calentamien

Strona 19 - VAPOR PLUS

Manejo del horno26En la prestación RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en

Strona 20 - SONDA TERMICA

27Manejo del horno 6. Pulsando las teclas de dirección o puede seleccionar las letras que desee en orden alfabético. 7. Pulsando las teclas o pu

Strona 21 - --AVES 1,1 KG

Manejo del horno28MENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Estos se manten

Strona 22 - SOLOMILLO TERNERA

29Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Strona 23 - Opciones

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Strona 24 - 3 Para RECETAS VAPOR:

Manejo del horno30Conexión de la función MENU T. ADICIONALLa función del horno ha concluido.Suena una señal acústica y aparece un mensaje.1. Pulse cua

Strona 25 - PASTEL PRECOC

31Manejo del hornoFunciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta func

Strona 26 - MEMORIA 1

Manejo del horno32 2. Con la tecla ó , ajuste la dura-ción deseada para el minutero (máx. 99 minutos). Al cabo de aprox. 5 segundos, el indica-d

Strona 27 - PAPAS PIZZA

33Manejo del horno Al cabo de aprox. 5 segundos se indica el tiempo de cocción restante.El símbolo se enciende. Al finalizar el tiempo, suena duran

Strona 28 - MENU AJUSTES

Manejo del horno34 Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El horno se des-conecta. “00.00” y el símbolo parpadean.Desconectar la

Strona 29

35Manejo del hornoModificar HORA3 La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está des-activado y no está ajustada

Strona 30

Manejo del horno36BLOQUEO NIÑOS desconectar1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADO

Strona 31 - AVISADOR

37Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Strona 32 - DURACION

Limpieza y mantenimiento38LIMPIEZA VAPOR1. Introduzca agua (aprox. 150ml) y 1 cucharada de vinagre directamente en el generador de vapor.2. Con la te

Strona 33

39Limpieza y mantenimiento2. Vire ligeramente hacia dentro la rejilla en la suspensión delantera.3. Extraiga hacia delante la rejilla de la suspensión

Strona 34 - PROGRAMADO

Indicaciones para la seguridad4Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon

Strona 35 - BLOQUEO NIÑOS

Limpieza y mantenimiento403. Inserte las rejillas en la suspensión delantera. Sistema generador de vapor1 Atención: Seque el generador de vapor despué

Strona 36 - BLOQUEO TECLAS

41Limpieza y mantenimientoCambiar la lámpara posterior del horno/limpiar la cubierta de cristal1. Retire la cubierta de cristal, girándola hacia la iz

Strona 37 - Limpieza y mantenimiento

Limpieza y mantenimiento42Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Strona 38 - LIMPIEZA VAPOR

43Limpieza y mantenimientoEnganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Strona 39

Limpieza y mantenimiento44Cristal de la puerta del horno y canal recogeaguasLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás d

Strona 40 - Iluminación del horno

45Limpieza y mantenimiento5. Sujete los cristales de la puerta por el borde su-perior y extráigalos de la guía hacia arriba. 6. Bascule el canal recog

Strona 41

Limpieza y mantenimiento463. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, aplíquela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a encajar

Strona 42 - Puerta del horno

47Limpieza y mantenimiento5. Repliegue los enganches de cierre (A) en ambas bisagras de puerta hasta su posición original. 6. Cierre la puerta del hor

Strona 43

¿Qué hacer cuando …48¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sirvase consultar a su distribuid

Strona 44

49Eliminación de desechosEliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Strona 45

5Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaDeposito de

Strona 46

Instrucciones de montaje50Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia ex-clusiva de un c

Strona 47 - 47Limpieza y mantenimiento

51Instrucciones de montaje

Strona 48 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje52

Strona 49 - 2 Aparato viejo

53Instrucciones de montaje

Strona 50 - Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje54 3,5x25

Strona 51 - 51Instrucciones de montaje

55Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Strona 52 - Instrucciones de montaje52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es315 9252 05-B-011208-02 Salvo modificaciones

Strona 53 - 53Instrucciones de montaje

Descripción del aparato6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Strona 54 - Instrucciones de montaje54

7Descripción del aparatoEquipamiento del horno ¹Confirmación; cambio al submenú.ºConexión o desconexión del aparato.»Conexión o desconexión de la func

Strona 55 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno.Accesori

Strona 56

9Antes de la primera puesta en servicioJuego de recipientes de cocción Recipiente de cocción perforado y sin perforar.Bandeja para pastelería Para pan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag