LAVAMAT 47330 - 47030Instrukcja obsługi PralkaNávod k použití Pračka
Jednocześnie nacisnąć przyciski TEMPERATURA iWirowanie , aż nawyświetlaczu pojawi się potwierdzenie w postaci symbolu. Opcja pozostajewłączona na
Ta funkcja pozwala na skrócenie długościcyklu prania w zależności od wybranegoprogramu.Krótkie: dla prania, które jest mało zabru‐dzone.Bardzo krótkie
Modyfikacja trwającego programuPrzed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwającym programie, należy włą‐czyć pauzę poprzez naciśnięcie przycisku START/
• Nowe kolorowe ubrania często zawierają w sobie nadmiar barwników. Jeślito możliwe, za pierwszym razem należy je prać oddzielnie. Należy prze‐strzega
wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio dobębna.Detergenty w tabletkach należy wkładać bezpośrednio do dozownika deter
Tabela programówPoniższa tabela nie zawiera wszystkich możliwości. Podano w niej jedynie us‐tawienia uzasadnione praktycznym zastosowaniem.Program / R
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Wirowanie : Program wirowania zprędkością od 400 do 1300/1000 2)obr/min po praniu z włączoną opcją"St
Program Temperatura Zużycie wodyw litrachZużycie energiiw kWhDługość wminutachJeansy od zimna - 60 55 0,90Syntetyczne od zimna - 60 44 0,85Łatwe praso
Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazd‐ka.Usuwanie kamieniaJeśli środki piorące są właściwi
2. Oddzielić od siebie obie części do‐zownika.3. Wyczyścić obie części dozownikadetergentów pod bieżącą wodą.Konserwacja i czyszczenie19
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
4. Złożyć obie części dozownika de‐tergentów.5. Włożyć dozownik detergentów z po‐wrotem na miejsce.Filtr spustowyNależy regularnie czyścić filtr znajd
2. Ustawić na podłodze naczynie.Przekręcić korek filtra w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, do pozycji pionowej tak, abymogła wypłynąć resz
5. Włożyć z powrotem na miejsce.6. Dokręcić korek.7. Zamknąć klapkę.22Konserwacja i czyszczenie
Filtry na dopływie wody Odkręcić końce węża doprowadzającego wodę i wyczyścić filtry.Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane
Nieprawidłowe dzia‐łaniePrzyczynaWokół pralki widocz‐na jest woda:• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,• detergent nie jest przeznaczon
Nieprawidłowe dzia‐łaniePrzyczynaNa wyświetlaczu po‐jawia się kod błęduE20 2), a przycisk"Start/Pauza" miga wkolorze żółtym 3):• filtr na od
czas usuwania zabezpieczeń transportowych urządzenie musi być odłą‐czone od zasilania elektrycznego.• Podłączenie do sieci wodociągowej należy zlecić
2. Obrócić urządzenie o 90° na jednymz rogów w celu usunięcia podstawyużytej do transportu.3. Otworzyć pokrywę i usunąć czerwo‐ny klin.4. Zdjąć plasti
5. Wyjąć dozownik detergentów, po‐ciągając go do góry.6. Usunąć element unieruchamiającybęben.7. Włożyć z powrotem dozownik de‐tergentów.28Instalacja
Demontaż zabezpieczeńPatrz szczegóły przedstawione na kolejnych rysunkach.123451 Instalacja29
POLSKA - Warunki gwarancyjne 35Może ulec zmianie bez powiadomieniaWskazówki dla użytkownikaOstrzeżeniaNiniejszą instrukcję należy przechowywać wraz
2 3 30Instalacja
1124 Aby pralka była zainstalowana w równej linii z sąsiednimi meblami, należy:5 Dopływ wodyZ tyłu pralki należy przymocować dostarczony w komplecie w
90° Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża dopływowego nie możnaprzedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.Spust w
2. Zamontować obejmę w kształcie li‐tery "U" na wężu spustowym. Za‐montować końcówkę węża do rurykanalizacyjnej z syfonem (lub nakrawędzi um
2. Dokładne wypoziomowanie zapo‐biega wibracjom, hałasowi i prze‐mieszczaniu się urządzenia w trak‐cie pracy. Wypoziomować urządze‐nie, regulując w ty
Ochrona środowiskaUtylizacja starego urządzeniaWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należyoddać je do właściwego punktu
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywi‐dualnego gos
padku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajówdo innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeże‐niami:•
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Provozní pokynyUpozorněníTento návod k použití uložte u spotřebiče. Pokud spotřebič prodáte nebo da‐rujete další osobě, přiložte i tento návod k použi
• Należy stosować takie dawki detergentów, jakie określono w rozdziale "Do‐zowanie detergentów".• Przed przystąpieniem do konserwacji lub cz
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do nádrže postavené na pod‐laze.• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet až do konce cyklu.• Ot
Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )Ovládací panel1 Volič programu2 Displej3 Tlačítko Odložený start4 Tlačítka a je
Displej1 Průběh cyklu2 Předávkováno3 Dětská pojistka4 Úspora času5 Odložený start6 Odpočítávání délky cyklu nebo odloženého startu7 Otevřené víko8 Mož
1. Zapněte pračku.2. Stiskněte současně tlačítka Odstředěnía FUNKCÍ, dokud neuslyšíte potvrzenípípnutím.3. Zvukový signál je zrušen.Tento signál pak z
Volba programuOtočte voličem programů na požadovanýprací program podle druhu prádla a stupnějeho znečištění (viz Tabulka programů).Kontrolka u tlačítk
Odpovídá otáčkám odstřeďování "0 ot/min". Po posledním máchání na konciprogramu se vypustí voda, ale prádlo se neodstředí.Zastavení s vodou
3. U příštího cyklu bude tato možnost opět aktivní.S již zvoleným pracím programem jsou zobrazeny pouze ty možnosti, které lzekombinovat s tímto progr
Spuštění programu1. Zkontrolujte, zda je otevřený kohoutekpřívodu vody.2. Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná kontrolka se rozsvítíčerveně. Zob
Konec programuPračka se automaticky zastaví, tlačítko START/PAUZA zhasne a na dis‐pleji bliká "0". Otevření víka je možné až za přibližně
Všechny textilie nemají v bubnu pračky stejný objem nebo stejnou úroveň na‐sákavosti vody. Proto je nutné plnit buben pračky obecně takto:• na plnou k
Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powy‐żej poziomu MAX M )Panel sterowania1 Pokrętło wyboru prog
ŽEHLENÍ Vysoká teplota(max. 200 °C)Střední teplota(max. 150 °C)Nízká teplota(max. 100 °C)NežehlitCHEMICKÉČIŠTĚNÍChemické či‐štění (všemiběžnými roz‐po
Program / Druh prádla Náplň Zvolitelné možnosti Snadné žehlení : pro bavlnu a syn‐tetiku. Snižuje zmačkání prádla ausnadňuje žehlení.1,0 kg Předpírka
Program / Druh prádla Náplň Zvolitelné možnosti Intenzivní : ideální pro praní zmen‐šené náplně prádla, které není velmizašpiněné.2,5 kg Máchání plus
Průměrné hodnoty, které se mohou měnit v závislost na podmínkách praní.Uvedené hodnoty spotřeby odpovídají maximální teplotě pro každý program.Technic
1. Dávkovač pracích prostředků nad‐zdvihněte a vytáhněte.2. Obě části dávkovače pracíchprostředků oddělte.3. Umyjte obě části dávkovače pracíchprostře
4. Obě části dávkovače opět sestavte.5. Dávkovač pracích prostředků uložtezpět na své místo.Vypouštěcí filtrPravidelně čistěte filtr, který se nachází
1. Otevřete dvířka krytu např. pomocíšroubováku.2. Položte pod něj mísu. Otočte uzá‐věrem proti směru hodinových ruči‐ček tak, aby byl ve svislé poloz
4. Pečlivě ho vyčistěte pod tekoucí vo‐dou.5. Zasuňte ho zpět.6. Uzávěr zašroubujte.Čištění a údržba57
7. Zavřete dvířka.Filtry přívodu vody Odšroubujte konce přívodní hadice a vyčistěte filtry.Problémy při provozuTento spotřebič byl před opuštěním výro
Problémy PříčinyPračka se napouštívodou, ale hned ji vy‐pouští:• vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (vizčást Instalace).Pračka nemác
Wyświetlacz1 Fazy programu2 Za dużo detergentu3 Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci4 Oszczędność czasu5 Opóźnienie rozpoczęcia programu6 D
Problémy PříčinyNa displeji se zobra‐zí chybový kód E202) a tlačítko START/PAUZA bliká žlutě 3):• vypouštěcí filtr je neprůchodný,• vypouštěcí hadice
• Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace úpravu umožňující připojeníspotřebiče, využijte služeb kvalifikovaného elektrikáře.• Před připojením t
2. Pootočte ho na jednom rohu o čtvrtotáčky a odstraňte přepravní pod‐stavec.3. Otevřete víko pračky a vytáhnětečervenou vložku.4. Odstraňte plastovou
5. Nadzdvihněte a vytáhněte dávko‐vač pracích prostředků.6. Vytáhněte blok, který imobilizuje bu‐ben.7. Dávkovač pracích prostředků vraťtena své místo
Odstranění dalších přepravních prvkůViz podrobné znázornění na následujících obrázcích.123451 64Instalace
2 3 Instalace65
1124 Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla vyrovnaná se sousedícím nábytkem,postupujte takto:5 Přívod vodyDodanou hadici pro přívod vody nainstalu
90° Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům vody.Přívodní hadici nelze prodlužovat. Jestliže je příliš krátká, obraťte s
1. Přípojku připevněte k sifonu pomocíhadicové svorky dodané s pračkou4)2. Na vypouštěcí hadici nasaďte ob‐louk ve tvaru U. Tuto sestavu umí‐stěte v m
1. Chcete-li pračku přemístit, silnýmzatažením zprava doleva za páku,která se nachází na základně prač‐ky, postavte pračku na její kolečka.Po přemístě
Sygnał dźwiękowyZakończenie programu oraz nieprawidłowe działanie są sygnalizowane syg‐nałami dźwiękowymi. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy:1. Wł
Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je dosběrného dvora (bližší informace zjistíte
• veškerĕ záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly vždy provádĕny vAutorizovaném servisním středisku,• Kupující při reklamaci výrobku předloží
CZ Evropská Záruka: Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Elec‐trolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během obdobíst
73
74
75
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.plwww.aeg-electrolux.cz108284804-B-232010
Wybór programuUstawić pokrętło wyboru programów nażądanym programie biorąc pod uwagę za‐równo rodzaj tkaniny, jak i stopień jej za‐brudzenia (patrz ro
Po zakończeniu programu, jeśli wcześniej wybrano opcję Stop z woda lubTryb nocny plus , należy jeszcze wykonać program Wirowanie lub Od‐pompowani
Komentarze do niniejszej Instrukcji