Aeg-Electrolux B1100-5-W EU R08 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux B1100-5-W EU R08. Aeg-Electrolux B1100-5-W EU R08 Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Horno eléctrico

B1100-5Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable

Strona 2 - 2 Información medioambiental

Descripción del aparato10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor

Strona 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está a

Strona 4

Antes de la primera puesta en servicio12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuer

Strona 5 - Instrucciones para el uso

13Manejo del hornoManejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2. Gire el selector

Strona 6 - Nota recubrimiento de esmalte

Manejo del horno14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoLuz del horno Con esta función puede ilum

Strona 7 - Descripción del aparato

15Manejo del hornoColocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elemen

Strona 8 - Panel de mando

Manejo del horno16Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta fun

Strona 9 - Equipamiento del horno

17Manejo del horno3 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función par-padea dura

Strona 10 - Accesorios del horno

Manejo del horno18Minutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Strona 11

19Manejo del hornoDuración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Strona 12 - Primera limpieza

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Strona 13 - 3 Ventilador-enfriador

Manejo del horno20Fin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de des-co

Strona 14 - Funciones del horno

21Manejo del hornoDuración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desco-nectar el horno automátic

Strona 15

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Bóveda/SoleraMoldesPara Bóveda/Solera

Strona 16 - Funciones del reloj

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosIndicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera tamb

Strona 17

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Tabla de cocciónTipo de alimentoNiveldel hornoTemperaturaºCTiempoPastelería en moldes Pastel de molde o red

Strona 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAlmendrados 3 120-140 0:30-0:60Bollería de masa de levadura 3 170-190 0:20-0:40Bollería de hojaldre 3 190-2

Strona 19

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado claraAltura equivoc

Strona 20

27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsarFunciones del horno: Bóveda/SoleraFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario

Strona 21

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28 Chuleta, chuleta ahumada 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30Picadillo 750 g-1 kg 1 170-180 0:45-1:00Codillo (prec

Strona 22

29Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill infrarojo o Grill infrarroja de superficie con

Strona 23

3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7Panel de m

Strona 24 - Tabla de cocción

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos30Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del

Strona 25

31Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por raz

Strona 26 - Consejos para hornear

Limpieza y mantenimiento32Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a dere-cha e izquierda del

Strona 27 - Tabla de asado

33Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del hor-no:– ¡Apague el horno!– Desenro

Strona 28

Limpieza y mantenimiento34Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia corres-pondiente.Cómo abatir la res

Strona 29 - Tabla de asado a la parrilla

35Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Strona 30 - Tabla para conservas

Limpieza y mantenimiento36Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Strona 31 - Limpieza y mantenimiento

37Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno detrás de otro. El cristal inter

Strona 32 - Rejillas laterales

Limpieza y mantenimiento385. Sujete el cristal de la puerta por el borde superior y extráigalo de la guía hacia arriba. Limpieza del cristal de puerta

Strona 33 - Luz del horno

39Limpieza y mantenimiento3 En el lado abierto de la cubierta de la puer-ta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el

Strona 34 - Techo del horno

Índice de materias4¿Qué hacer cuando … 40Eliminación de desechos 41Instrucciones de montaje 42Indicaciones para la seguridad para el instalador 42

Strona 35 - Puerta del horno

¿Qué hacer cuando …40¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribui

Strona 36

41Eliminación de desechosEliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-

Strona 37 - Cristal de puerta del horno

Instrucciones de montaje42Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados úni-camente por un técnic

Strona 38

43Instrucciones de montaje

Strona 39

Instrucciones de montaje44

Strona 40 - ¿Qué hacer cuando …

45Instrucciones de montaje

Strona 41 - 2 Aparato viejo

Instrucciones de montaje46

Strona 42 - Instrucciones de montaje

47Garantía/Servicio postventaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Strona 43 - 43Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa48Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Strona 44 - Instrucciones de montaje44

49Garantía/Servicio postventawww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44

Strona 45 - 45Instrucciones de montaje

5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Strona 46 - Instrucciones de montaje46

Garantía/Servicio postventa50Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar

Strona 47 - Garantía/Servicio postventa

51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Strona 48 - Garantía Europea

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 822-M-280907-01 Salvo modificaciones

Strona 49 - 49Garantía/Servicio postventa

Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen-

Strona 50 - Garantía/Servicio postventa50

7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puerta

Strona 51 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Panel de mando Funciones del hornoSelección de temperaturaTeclas de función de relojPiloto de función Piloto de control de tem

Strona 52

9Descripción del aparatoEquipamiento del horno Bóveda y calentador del grillIluminación del hornoSoleraNivelesRejlla insertable amovible

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag