Aeg-Electrolux HK854320IB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Aeg-Electrolux HK854320IB. Aeg-Electrolux HK854320IB Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HK854320IB
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
INDUCTION HOB USER MANUAL
18
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
34
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
51
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

HK854320IBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL18FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION34DEINDUKTIONS-K

Strona 2

• U ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool gaat branden en na 2 minuten schakeltde kookzone automatisch uit.• U een kookzone niet uitschakelt of d

Strona 3

Verander de kookstand om de functie te stoppen.De powerfunctie in- en uitschakelenDe Powerfunctie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekook

Strona 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Voor het inschakelen vanCountUp Timer: door van de timer aan te raken gaatbranden. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de ti

Strona 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken• Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden.• Raak 4 seconden aan. Stel de

Strona 6

De bodem van de pan moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende mate

Strona 7

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips7-9 Bereiden van grotere hoeveelhedenvoedsel, stoofschotels en soepen60-150minTot 3 l vloeist

Strona 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schake

Strona 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing en een getal gaan branden.Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enige tijd

Strona 10 - Automatisch opwarmen

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Strona 11 - Vermogensbeheer

CONTENTS20 Safety information21 Installation instructions24 Product description25 Operating instructions29 Helpful hints and tips31 Care and cleaning3

Strona 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Strona 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes

Strona 14 - Öko Timer (Eco-timer)

• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D

Strona 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•

Strona 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm If you use a protection box (the additional acces-

Strona 17 - MILIEUBESCHERMING

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview300 mm145 mm1 23451Induction cooking zone 2300 W, withPower function 3200 W.2Induction cooking zone 2400 W, withPow

Strona 18

sensor field function11It activates and deactivates the Bridge function.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - T

Strona 19 - CONTENTS

• You use not correct cookware. The symbol comes on and the cooking zone deacti-vates automatically after 2 minutes.• You do not deactivate a cookin

Strona 20 - SAFETY INFORMATION

Switching the Power function on and offThe Power function makes more power available to the induction cooking zones. The Powerfunction is activated fo

Strona 21 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• To activate the CountUp Timer: touch of the timer comes on. When the indicatorof the cooking zone starts to flash slow, the time counts up. The

Strona 22 - Assembly

• When you deactivate the appliance with , the child safety device operates again.OffSound Control (Deactivation and activation of the sounds)Deacti

Strona 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Strona 24 - PRODUCT DESCRIPTION

The noises during operationIf you can hear• crack noise: cookware is made of different materials (Sandwich construction).• whistle sound: you use one

Strona 25 - OPERATING INSTRUCTIONS

HeatsettingUse to: Time Hints12-13 Heavy fry, hash browns, loin steaks,steaks5-15minTurn halfway through.14 Boil large quantities of water, cook pasta

Strona 26 - Automatic Heat Up

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appli-ance or operate it.• Activate the appliance again and set the heat settin

Strona 27 - Power management

Problem Possible cause and remedy comes onThere is an error in the appliance, because a cookware boils dry.The protection against become too hot for t

Strona 28 - The child safety device

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Strona 29 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE36 Consignes de sécurité37 Instructions d'installation40 Description de l'appareil42 Notice d'utilisation46 Conseils utiles48 E

Strona 30 - Öko Timer (Eco Timer)

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Strona 31 - CARE AND CLEANING

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Strona 32 - WHAT TO DO IF…

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Strona 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurez-vousqu'aucun composant de silicone ne peut se faufiler sous

Strona 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Strona 35 - SOMMAIRE

Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option 3)), l'espace de circulation d'air de5 mm et le fond de protection instal

Strona 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

touche sensitive fonction3voyants des zones de cuisson du mi-nuteurIls indiquent la zone de cuisson pour laquelle vousavez réglé le temps.4affichage

Strona 37 - Les consignes de sécurité

NOTICE D'UTILISATIONActivation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.Mise à l'arrêt aut

Strona 38

Démarrage automatique12345678910111201234567891011121314On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonctionde dé

Strona 39

Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur.• Pour choisir

Strona 40 - Vue d'ensemble

La fonction n’interrompt pas le minuteur.• Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.• Pour désactiver cette fonction,

Strona 41

Activation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'ét

Strona 42 - NOTICE D'UTILISATION

Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-son.• Déposez toujours le récipient

Strona 43 - Minuteur

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre.AVERTISSEM

Strona 44 - Minuterie

Anomalie Cause possible et solutionLa fonction de démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.• La zone de cuisson est encore chaude. Laisse

Strona 45 - Sécurité enfants

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Strona 46 - CONSEILS UTILES

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Strona 47 - Les exemples de cuisson

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Strona 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT53 Sicherheitshinweise54 Montageanleitung57 Gerätebeschreibung58 Gebrauchsanweisung62 Praktische Tipps und Hinweise64 Reinigung und Pflege65 Was

Strona 49

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Strona 50 - Emballage

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Strona 51

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Strona 52

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Falls Sie e

Strona 53 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht300 mm145 mm1 23451Induktionskochzone 2300 W, mitPower-Funktion 3200 W.2Induktionskochzone 2400 W, mitPower-Funk

Strona 54 - MONTAGEANLEITUNG

Sensorfeld Funktion10Aktiviert und deaktiviert STOP+GO11Ein- und Ausschalten der Brückenfunktion.Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochz

Strona 55 - Dichtung in Falz einkleben

• Das Gerät wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Bevor Sie das Kochfelderneut benutzen können, muss die Kochzone erst abkühlen.• Das

Strona 56

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Strona 57 - GERÄTEBESCHREIBUNG

höchste Kochstufe (siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stu-fe zurückgeschaltet.So aktivieren Sie die Ankochautomatik f

Strona 58 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wirdausgeschaltet.• So stellen Sie den Signalton ab: Berühren Sie

Strona 59 - Ankochautomatik

Aktivieren der Kindersicherung:• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leucht

Strona 60 - Power-Management

Kochgeschirr für InduktionskochzonenDas Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Materialien• Geeign

Strona 61 - Kindersicherung

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1-3 Stocken: Luftiges Omelette, gebackeneEier10-40Min.Mit Deckel garen.3-5 Köcheln von Reis und Milchgerichten,Erhitz

Strona 62 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

wenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.– Zu entfe

Strona 63 - Öko Timer (Öko-Timer)

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.• Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. StellenSie Kochgeschirr auf die Kochzone.• Un

Strona 64 - REINIGUNG UND PFLEGE

VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wie z.

Strona 65 - WAS TUN, WENN …

www.aeg.com/shop 892947856-B-372011

Strona 66 - UMWELTTIPPS

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Als u een b

Strona 67 - Verpackungsmaterial

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht300 mm145 mm1 23451Inductiekookzone 2300 W, met power-functie 3200 W.2Inductiekookzone 2400 W, met power

Strona 68

tiptoets functie11Schakelt de brugfunctie in en uit.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktD

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag