HM634200MBUser manual Induction HobNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionBenutzerinformation Induktions-Kochfeld
• To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cookingzone starts to flash quickly. The display shows the remaining t
To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on.When you change the heat setting, you deactivate this function.Whe
The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.Cookware dimensions: induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom oft
To remove the dirt:1. – Remove immediately:melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use a
Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.AVERTISSEMENTLa sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que.La plaque sign
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600560+1R5490+1min.38 mmmin. 5 mm18 Instructions d'installation
Démontage Instructions d'installation19
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 25643180mm180mm210mm145mm1Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2
Affichage des niveaux de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est à l'arrêt - La zone de cuisson est en fonctionnementMaintien au chaud
• Vous utilisez des récipients inadaptés. s'affiche et la zone de cuisson concernées'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.• La zone
MinuteurMinuteurUtilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendantune session.Réglez le minuteur après avoir sé
La fonction Minuterie est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.STOP+GOLa fonction permet de mettre simultanément tous les foyers de
Appuyez sur pour activer les signaux sonores.Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous ne pouvez entendre des signaux sonoresque lorsque :•
Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-son.• Déposez toujours le récipient
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonction-ner.• Allum
Problème Cause et solution possibles et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dans l'appareil.Débranchez l'appareil de
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge-fahr.• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingesch
MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-penschild finden.Das Typenschild befindet sich
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600560+1R5490+1min.38 mmmin. 5 mm32 Montageanleitung
Ausbau Montageanleitung33
GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds1 25643180mm180mm210mm145mm1Induktions-Kochzone 1400W mitPower-Funktion 2500W2Induktions-Kochzone 1800W mit
Anzeigen der KochstufeDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.WarmhaltenDie Ankochautomatik ist eingescha
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Kochfeld w
UhrKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch-vorgang eingeschaltet bleiben soll.Wählen Si
• Ausschalten des Kurzzeitweckers: Schalten Sie die vordere linke Kochzone kurz einund wieder aus.Der Kurzzeitwecker hat keine Auswirkung auf den Koch
Berühren Sie 3 Sekunden lang, der Signalton ertönt. Berühren Sie , der Signalton er-tönt. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet und der Signal
Safety instructionsWARNING!You must read these!Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where youuse the appl
Energie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhitzungsschutz d
www.aeg.com/shop 892951520-A-352011
min.38 mmmin. 5 mmRemovalInstallation instructions 5
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 25643180mm180mm210mm145mm1Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W2Induction cooking z
Control panel layout1234567Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell whichfunctions operate. sensor field
OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! \ \ Risk of burns from residual heat!OptiHeat Control indicates the level of the residua
The Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in a shortertime if you activate the Automatic Heat Up func-tion. This function sets the hig
Komentarze do niniejszej Instrukcji