Aeg-Electrolux F80870M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Aeg-Electrolux F80870M. Aeg-Electrolux F80870M Uživatelský manuál [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - FAVORIT 80870

FAVORIT 80870Návod k použití Myèka nádobí

Strona 2 - 3 Všeobecné informace a rady

Základní pokyny k obsluze myèky10Základní pokyny k obsluze myèkyV této èásti získáte základní informace k obsluze této myèky nádobí. Doporuèujeme vám,

Strona 3

11Základní pokyny k obsluze myèkyPodnabídka nastaveníPomocí smìrových tlaèítek ( nebo ) pøejdìte k požadovanému nastavení. Na informaèní lištì se zo

Strona 4

Základní pokyny k obsluze myèky12Zmìna funkce/nastavení1. Pøejdìte k funkci nebo nastavení, které chcete zmìnit.2. Stisknìte tlaèítko OK/START. Souèas

Strona 5 - 1 Bezpeènost

13Pøed prvním uvedením do provozuPøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití myc

Strona 6 - Popis myèky

Pøed prvním uvedením do provozu14Elektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Jestliže se na displeji objeví název èásti programu, znamená t

Strona 7 - Ovládací panel

15Pøed prvním uvedením do provozuDoplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urè

Strona 8

Pøed prvním uvedením do provozu16Doplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzra

Strona 9

17Pøed prvním uvedením do provozuNastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nas

Strona 10 - Pøehled nabídky

Pøed prvním uvedením do provozu18Nastavení signálního tónuMùžete také nastavit, zda si pøejete k optickým ukazatelùm (napø. konec programu, chybové k

Strona 11

19Denní použitíDenní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí

Strona 12 - Zmìna funkce/nastavení

2Vážený zákazníku,dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kom

Strona 13 - Nastavení zmìkèovaèe vody

Denní použití20Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech p

Strona 14

21Denní použitíVkládání / vyjímání nádobí z dolního a horního košePøi vkládání nebo vyjímání nádobí z dolního a horního koše uchopte držadlo uprostøed

Strona 15 - Doplnìní speciální soli

Denní použití22Sklenièky na pivo a sektDo držákù na pivní sklenice vlevo v dolním koši je možné umístit až ètyøi sklenice na svìtlé pivo, nebo úzké sk

Strona 16 - Doplnìní leštidla

23Denní použitíDrátìný systém k upevnìní držákù na pivní sklenice nebo podložku na šálky mùžete v pøípadì potøeby odstranit 1. Drátìný systém posuòte

Strona 17 - Nastavení dávkovaèe leštidla

Denní použití24Šálky, sklenice, kávový servisMenší, choulostivé kousky a dlouhé špièaté pøíbory vložte do horního koše. • Nádobí vyrovnejte na sklopit

Strona 18 - Nastavení signálního tónu

25Denní použití• Potøebujete-li umýt sklenièky s dlouhou stopkou, sklopte podložku na sklenièky doprava, jinak ji nechte odklopenou doleva.• Øada s os

Strona 19 - Denní použití

Denní použití26Zmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvi

Strona 20 - Vkládání pøíborù

27Denní použitíDoplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího p

Strona 21 - Hrnce, pánve, velké talíøe

Denní použití28Kompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènì nízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodními enzymy

Strona 22 - Sklenièky na pivo a sekt

29Denní použitíPoužití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycího prostøedku, leštidla a soli.Zapnutím funkce 3 v 1 se

Strona 23 - 1 Pozor: Nebezpeèí poranìní:

3ObsahObsahNávod k použití 5Bezpeènost 5Popis myèky 6Ovládací panel 7První zapnutí praèky - nastavení jazyka 8Displej 9Základní pokyny k obsluze

Strona 24

Denní použití30Pokud používáte mycí prostøedky 3 v 11. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.2. Pøejdìte k funkci 3 V 1.3. Nastavte ZAP (viz èást “Zmìna funkce/n

Strona 25

31Denní použitíVolba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt

Strona 26 - Zmìna výšky horního koše

Denní použití322)U tohoto programu myèka podle zakalení vody zjistí, jak silnì je nádobí zašpinìné. Délka programu, spotøeba vody a energie se mohou v

Strona 27 - Doplòování mycího prostøedku

33Denní použitíVolba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (n

Strona 28 - Mycí tablety

Denní použití34Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete d

Strona 29

35Denní použitíPøerušení nebo ukonèení mycího programuProbíhající mycí program pøerušujte jen tehdy, je-li to opravdu nutné. Pøerušení mycího programu

Strona 30

Denní použití36Nastavení èasové pøedvolbyS èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu v rozsahu od 1 hodin. Nejprve nastavte èaso

Strona 31 - 31Denní použití

37Denní použitíVypnutí myèkyJakmile se na displeji objeví zpráva KONEC PROGRAMU a PROSÍM VYPNOUT, myèku vypnìte.U nìkterých mycích programù bìží i po

Strona 32 - Denní použití32

Péèe a èištìní38Péèe a èištìníNepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem n

Strona 33 - Volba programu

39Péèe a èištìní5. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpìt.7.

Strona 34 - Spuštìní mycího programu

Obsah4Návod k postavení a pøipojení 46Bezpeènostní pokyny pro instalaci 46Instalace myèky 47Pøipojení myèky nádobí 48Záruka/Zákaznická služba 51S

Strona 35

Co dìlat, když ...40Co dìlat, když ...Obnovení pùvodního jazykaJazyk displeje mùžete kdykoli vrátit na jazyk nastavený z výroby. Spolu s jazykem se

Strona 36 - Nastavení èasové pøedvolby

41Co dìlat, když ...Porucha Možná pøíèina Øešeníje slyšet 1 krátký varovný signál, který se stále opakuje,na displeji: OTEVØÍT KOHOUTEKVodovodní koho

Strona 37 - Vyjmutí nádobí

Co dìlat, když ...42Program se nespustil.Zástrèka není zasunutá do zásuvky.Zasuòte zástrèku.Pojistka v domácí instalaci není v poøádku.Pojistku vymìò

Strona 38 - Péèe a èištìní

43Co dìlat, když ...Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se

Strona 39

Likvidace44Likvidace Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >

Strona 40 - Co dìlat, když

45Pokyny pro zkušební ústavyPokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu

Strona 41 - 41Co dìlat, když

Návod k postavení a pøipojení46Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla

Strona 42 - Co dìlat, když ...42

47Instalace myèkyInstalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nero

Strona 43

Pøipojení myèky nádobí48Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °

Strona 44 - Technické údaje

49Pøipojení myèky nádobíVypouštìní vodyVypouštìcí hadiceVypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená, pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí h

Strona 45 - Pokyny pro zkušební ústavy

5Návod k použitíNávod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné použí

Strona 46 - Návod k postavení a pøipojení

Pøipojení myèky nádobí50Elektrické pøipojení Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typov

Strona 47 - Instalace myèky

51Záruka/Zákaznická službaZáruka/Zákaznická službaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále ta

Strona 48 - Pøipojení myèky nádobí

Záruka/Zákaznická služba52Evropská ZárukaNa tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto n

Strona 49 - Vypouštìní vody

53Záruka/Zákaznická službawww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Be

Strona 50 - Elektrické pøipojení

Záruka/Zákaznická služba54Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava S

Strona 51 - Záruka/Zákaznická služba

55ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám

Strona 52 - Evropská Záruka

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz117 988 71/0-00-270307-02 Zmìny vyhrazeny

Strona 53 - 53Záruka/Zákaznická služba

Popis myèky6Popis myèky1 Tato myèka je vybavena vnitøním osvìtlením, které se rozsvítí a vypne, když se dveøe otevøou a zavøou.Ve vnitøním osvìtlení j

Strona 54 - Záruka/Zákaznická služba54

7Ovládací panelOvládací panelFunkce tlaèítekZAP/VYP – Zapnutí a vypnutí myèky.Smìrová tlaèítka– výbìr uvnitø nabídky– výbìr hodnoty pøi zmìnì funkcí n

Strona 55

První zapnutí praèky - nastavení jazyka8První zapnutí praèky - nastavení jazyka1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP. Na displeji se objeví nejprve nápis HELL

Strona 56

9DisplejDisplejInformaèní lišta se skládá z øady svìtelných prvkù, které jsou rozdìleny do dvou èástí: levá èást se týká nabídky programù, pravá èást

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag