Aeg-Electrolux LAV88819 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralko-suszarki Aeg-Electrolux LAV88819. Aeg-Electrolux LAV88819 Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LAVAMAT 88819

LAVAMAT 88819VaskemaskineBrugsanvisning

Strona 2 - 2 Miljøinformation

10Inden maskinen første gang tages i brugFørste gang der tændes for maskinen – indstilling af sprog Fra fabrikken er maskinen indstillet til at vise d

Strona 3

11Indstilling af urKontroller klokkeslættet i displayet og indstil det eventuelt, så ur og sluttid for program altid vises korrekt. Nærmere oplysninge

Strona 4

12Gennemføre et vaskeprogramÅbne låge/ilægge vasketøj1.Åbne låge: Træk i lågens håndtag.2.Fold tøjet ud og læg det løst i ma-skinen. Bland stort og sm

Strona 5 - 1 Sikkerhed

13Vaskepulver/-tabs til klarvaskHvis du bruger blødgøringsmiddel og skal bruge højre rum til forvaske-midlet, hældes blødgøringsmidlet ned til klarvas

Strona 6 - 2 Udtjent apparat

14Ændre temperatur Tryk en eller flere gange på tasten TEMP., til den ønskede temperatur bliver vist.Ændre omdrejningstal/vælge skyllestop Tryk en ell

Strona 7 - Beskrivelse af maskinen

15Indstille tilvalgTilvalg kan tilføjes til et allerede valgt vaskeprogram.Tryk på tasten TILVALG. Displayet viser symbolerne for tilvalg.3 Displayet

Strona 8 - Oversigt over programmer

16 2.Tryk på tasten OK. Symbolet holder op med at blinke. Der vises en sort bjælke under symbolet. Ekstrafunktionen er indstillet. Indikatoren skif-te

Strona 9

17Indstille tiderAfkortede programmer og senere start kan indstilles for et vaskepro-gram, der allererede er valgt.Tryk på tasten TID. Displayet viser

Strona 10

18Senere start1.Tryk en eller flere gange på tasten TID, til symbolet FORSINKET START blinker.2.Tryk på tasten OK. Displayet viser ”Start om 0 min“ 3.

Strona 11 - Forrengøring af maskinen

19Programmets forløb Displayet viser både det ak-tuelle programtrin og hvor-når programmet er slut.3 Under vasken kan tidspunk-tet for programmets afs

Strona 12 - Gennemføre et vaskeprogram

2Kære kunde,Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis mask

Strona 13 - 3 Når du vælger et program

20Program slut/tage tøjet udNår programmet er slut, høres et langt signal 3 gange (ved indstillingen LYDSIGNAL NORMAL eller LAV), og displayet viser s

Strona 14 - Program færdig

21Indstille hukommelsen (memory) Eksempel: Følgende pro-gramkombination skal gem-mes på programplads HUKOMMELSE 1: KULØRT-VASK/STRYGELET 40 °C, 800 om

Strona 15

22LydstyrkeDer kan vælges lydstyrke for signalet.1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til sy

Strona 16 - Sensitiv

23Sprog1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker. 2.Tryk på ta

Strona 17 - Kortprogram

24Kontrast og lysstyrke1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blink

Strona 18 - Start om

25BørnesikringNår børnesikringen er slået til, kan lågen ikke lukkes.Indstille børnesikring: Brug en mønt til at dreje knappen (på indersiden af lågen

Strona 19 - 3 Under vasken kan tidspunk

26Rengøring og vedligeholdelseBemærk! Brug aldrig møbelpolish eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen. Betjeningspanel og kabinet tørre

Strona 20 - Memory 1, 2, 3

27Låge og lågepakningKontroller jævnlig, om der er belægninger eller fremmedlegemer i låge-pakningens folder eller indvindig i ruden. Rengør jævnlig l

Strona 21 - Lagre program?

28Displayet viser: ”Ingen vandtilløb/Check hane/slange“Der er lukket for hanen. Luk op for hanen.Filteret i forskruningen på tilløbsslangen er for-sto

Strona 22 - Skylle +:

29Hvis vasketøjet ikke bliver vasket godt nokTøjet er gråligt, og der sætter sig kalk i tromlen.• Doseringen af vaskemiddel er for lav.• Der er ikke v

Strona 23 - Indstil ur

3IndholdBrugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Kontrast

30Der er hvide skjolder på tøjet • Det drejer sig om uopløselige stoffer i moderne vaskemidler. De skyldes ikke utilstrækkelig skylning. Ryst tøjet el

Strona 25 - Børnesikring

31PumpePumpen er vedligeholdelsesfri. Pumpedækslet behøver kun at blive åb-net i tilfælde af problemer, hvor vandet ikke bliver pumpet ud, f. eks. når

Strona 26 - Rengøring og vedligeholdelse

32Tekniske specifikationer5Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet– 89/336/EØF af 03.05.1989

Strona 27 - Hvad gør man, hvis

33Opstillings- og tilslutningsanvisninger1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation• Ved indbygning under en bordplade må overpladen på vaskemask

Strona 28

34Opstille maskinenTransportere maskinen1 Advarsel! Vaskemaskinen er meget tung. Risiko for at komme til skade! Pas på, når maskinen løftes.• Læg aldr

Strona 29

353.Fjern de to kunststofdæksler ved at trække dem sidelæns af. 3 Der medfølger en specialnøgle A og dækslerne B (2 stk.) og C (1 stk.).4.Fjern skruen

Strona 30 - Gennemføre nødtømning

36Hvis maskinen skal stå på en sokkel: For at sikre, at maskinen står fast, skal der monteres sokkelbeslag*), som maskinen kan stilles i. *) Sokkelbe

Strona 31

37Elektrisk tilslutningAngivelse af netspænding, strømart og den nødvendige sikring fremgåraf typeskiltet. Vedr. den på maskinen påmonterede ledning g

Strona 32 - Forbrugsværdier

38VandtilslutningBemærk! • Denne maskine må ikke tilsluttes det varme vand!• Ved tilslutningen må der kun bruges nye slangesæt!• Maskinen må kun tilsl

Strona 33

39VandtilløbDer medfølger en trykslange på 1,5meter. Hvis der er brug for en længere tilløbsslange, må der kun bruges origi-nale slanger. Hos vores ku

Strona 34 - Opstille maskinen

4Hvad gør man, hvis... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Sådan klarer du selv småproblemer . .

Strona 35 - Opstillingssted

40AfløbHøjdeforskellen mellem maskinens underlag og afløbet må højst være 1 meter.Der må kun bruges originale forlængerslanger. (Må højst føres 3 m ov

Strona 36 - Nivellere maskinen

41GarantibetingelserDanmarkFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produ

Strona 37 - Elektrisk tilslutning

42ForbeholdProduktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el-ler flere af følgende forbehold:• At produktets installation ikke er u

Strona 38 - Vandtilslutning

43ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi

Strona 39 - Vandtilløb

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- o

Strona 40 - 1 Bemærk!

5Brugsanvisning1 SikkerhedInden maskinen første gang tages i brug• Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger”• Hvis maskinen leveres på tidspu

Strona 41 - Garantibetingelser

6• Tag stikket ud af kontakten og luk for hanen, når maskinen ikke bru-ges i længere tid.• Hold altid på selve stikket – og ikke i ledningen – når sti

Strona 42 - Kundeserviceadresser

7Beskrivelse af maskinen Betjeningspanel Det viser displayet Tre stillefødder højdejusterbare;bagest til venstre: automatisk juste-ringsfodSæbeskuffeF

Strona 43

8Oversigt over programmerProgrammaks. tøjmængde1)(tør vægt)1) Der kan være cirka 2,5 kg tørt vasketøj (bomuld) i en 10-liters spandTilvalg Tider Omdre

Strona 44

9Anvendelse/egenskaber Plejesymboler1)1) Tallene i plejesymbolerne viser maksimumstemperaturen.Energispareprogram ved 60 °C til let til normalt snavse

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag