SANTO K 7 10 03-6iNotice d'utilisation RéfrigérateurGebruiksaanwijzing KoelkastIstruzioni per l’uso Frigorifero
Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent quel'eau coule dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produits netouchent pas
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu
1. Déplacez les supports de clayette dans lesens de la flèche (A).2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous-sez-la vers l'avant pour la d
4. À l'aide d'une clé, desserrez la tige supé-rieure.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installe
2. Ajustez l'appareil dans la niche.L'entretoise en plastique (dans le sacd'accessoires) sert à maintenir la bonnedistance entre l&apos
5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX, s'il s'agit de la charnière dedroite, la partie
8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).10. Ouvrez la porte de l'appar
11. Sortez les rails de transport et plantez leclou (K) à 8 mm du bord extérieur de laporte.12. Placez de nouveau le petit carré sur laglissière et fi
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin où vous avez eff
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid vanhet apparaat.Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhittingleiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instruct
• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• plaatsing van het apparaat.Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het
Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemper
• spoel ze af en maak ze grondig droog.Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadigze niet.Gebruik noo
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het z
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressor.Maak de dooiwater
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het typeplaatje
1. Trek de schaphouders in de richting vande pijl (A).2. Til het schap aan de achterkant op en duwhet naar voren tot het vrij komt (B).3. Verwijder de
veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité
4. Maak de onderste pen met een sleutel los.Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast.2. Installeer het afstandsstuk.3. Monteer de deur
2. Stel het apparaat in de nis af.Het plastic afstandsstuk (in de zak metaccessoires) zorgt ervoor dat de afstandtussen het apparaat en het keukenmeu-
5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier
8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).10. Zet de deur van het apparaat en de deurv
11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrand vande deur waar de nagel moet wordenvastgemaakt (K).12. Plaats het kleine
u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.Het milieu35
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presentiistruzioni per l'utente, il produttore non è responsa
• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti,
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete perevitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigl
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Uncordon d'alimentation endommagé peut être la cause de
Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è regolato sutemperature minime, può funzionare in continuo causando la
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione altae l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può fun
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro con una spazzola o un aspi-rapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni del
Cosa fare se…AVVERTENZAPrima della ricerca guasti, staccare la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non contenute nel presente manuale so
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nell'ap-parecchio è troppo bassa.Il termostato non è regolato cor-rettamente.Impostare una tempe
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1030 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmLe informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta s
1. Spostare i fermi dei ripiani in direzionedella freccia (A).2. Sollevare il ripiano dalla parte posterioree spingerlo in avanti fino a liberarlo (B)
4. Svitare con una chiave il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare il distanziatore.3. Installare la porta.4. S
2. Regolare l'apparecchio nella nicchia.Il distanziale di plastica (nel sacchettodegli accessori) permette di controllareche la distanza fra l&ap
5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Rimuovere la parte DXper la cerniera di destra, o la parte SX perquella di sinistra.6. Appli
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.Pour assurer une ventilation suffisante
8. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).10. Aprire la porta dell'apparecchi
11. Togliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K) auna distanza di 8 mm dal bordo esternodella porta.12. Riapplic
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oil negozio in cui è stato acquistato il prodotto.52
53
54
www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasinonline sur: www.aeg-electrolux.beU kan toeb
• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si le thermostat est réglé sur la
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la températ
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieurde l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abras
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év
Komentarze do niniejszej Instrukcji