Aeg-Electrolux L75280FLP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux L75280FLP. Aeg-Electrolux L75280FLP Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

L 75280 FLP PL Instrukcja obsługi

Strona 2 - OBSŁUGA KLIENTA

D • Czas programuPo rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.• Opóźnienie rozpoczęcia programuPo naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczę

Strona 3 - POLSKI 3

Na wyświetlaczu pojawią się je‐dynie prędkości wirowania do‐stępne dla ustawionego progra‐mu.• Wyłączyć fazę wirowania.• Włączyć funkcję „Stop z wodą”

Strona 4 - 2.1 Instalacja

6. PROGRAMYProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeBawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełnianebiałe i kolo

Strona 5 - POLSKI 5

ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeDelikatne40° – pranie wzimnej wodzieDelikatne tkaniny,takie jak akryl, wis‐koz

Strona 6 - 3. DANE TECHNICZNE

ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeSuper Eco4)Pranie w zimnejwodzieTkaniny mieszane(bawełniane i synte‐tyczne).ma

Strona 7 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Program1)Rodzaj załadunku MaksymalnywsadProgramy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednok‐rotnie noszonego prania. Programy te mogą ogra

Strona 8 - 5. PANEL STEROWANIA

Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Wełniane/Pranie ręcz‐ne 30°C2 0.

Strona 9 - 5.3 Wyświetlacz

9.1 Wkładanie prania1.Otworzyć drzwi urządzenia.2.Pranie należy wkładać do bębna po‐jedynczo. Strzepnąć rzeczy przedwłożeniem ich do urządzenia. Niena

Strona 10

Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniudetergentów.Sprawdzić położenie klapki1.Wysunąć do oporu dozownik deter‐gentu.2.Naci

Strona 11 - POLSKI 11

4.Ustawić dostępne funkcje. Zaświecisię wskaźnik ustawionej funkcji lubna wyświetlaczu pojawi się odpo‐wiedni symbol.5.Aby rozpocząć program, należy n

Strona 12 - 6. PROGRAMY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Strona 13 - POLSKI 13

Jeśli temperatura i poziom wodyw bębnie są za wysokie, symbolblokady drzwi jest nadal widocz‐ny na wyświetlaczu i nie możnaotworzyć drzwi. W celu otwa

Strona 14

• Przeprać uporczywe plamy specjal‐nym detergentem.• Należy zachować ostrożność w przy‐padku zasłon. Odczepić żabki/haczykilub umieścić zasłony w work

Strona 15 - 7. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed czyszczeniem należy odłączyćurządzenie od źródła zasilania.11.1 Usuwanie kamieniaWoda stosowana w gospo

Strona 16 - 9. OBSŁUGA URZĄDZENIA

11.6 Dozownik detergentuCzyszczenie dozownika:121.Nacisnąć dźwignię.2.Wysunąć dozownik.3.Zdjąć górną część komory deter‐gentu w płynie.4.Wypłukać wszy

Strona 17 - 9.1 Wkładanie prania

Czyszczenie pompy opróżniającej:1.Otworzyć drzwi pompy opróżniają‐cej.2.Wysunąć i wyciągnąć klapkę.3.Umieścić naczynie pod wnęką po‐mpy opróżniającej,

Strona 18 - 9.3 Ustawianie i uruchamianie

129.Wyczyścić filtr pod kranem i włożyćgo do pompy, wsuwając go w spe‐cjalne prowadnice.10.Upewnić się, że filtr jest dobrze do‐kręcony i nie przeciek

Strona 19 - POLSKI 19

11.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nie odpompo‐wuje wody.W takim przypadku przeprowadzić czyn‐ności od (1) do (6) z punktu „Czyszc

Strona 20 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Zawór wody jest zablo‐kowany lub zatkanyosadem kamiennym.Wyczyścić zawór wody. Nieprawidłowe pod

Strona 21 - 10.4 Twardość wody

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Przepalony bezpiecznikw domowej instalacjielektrycznej.Wymienić bezpiecznik. Nie naciśnięto przy

Strona 22 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Załadowano za dużoprania.Zmniejszyć załadunek prania.Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.Program zo

Strona 23 - 11.7 Pompa opróżniająca

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Strona 24

4.Zdjąć wewnętrzną folię.5.Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropianoweoraz wyjąć wszystkie przedmioty zbębna.6.Położyć jeden ze

Strona 25 - 11.8 Filtr węża dopływowego i

9.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.10.Odkręcić trzy śruby. W tym celuużyć klucza dostarczonego z urzą‐dzeniem.11.Wyciągnąć plastikowe

Strona 26 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

13.3 Umiejscowienie i wypoziomowaniex4• Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ne na stabilnej i poziomej powierzchni.• Należy upewnić się, że dywan nieun

Strona 27 - POLSKI 27

• Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4".UWAGA!Sprawdzić, czy nie ma wyciekówze złączek.Nie stosować węży przedłużają‐cych,

Strona 28

• Na krawędzi umywalki.• Uwaga: plastikowa prowadnica niemoże poruszać się podczas odpompo‐wywania wody. Przymocować prowad‐nicę do zaworu wody lub do

Strona 29 - 13. INSTALACJA

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen

Strona 30

www.aeg.com/shop132931772-A-062013

Strona 31 - POLSKI 31

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele

Strona 32 - 13.4 Wąż dopływowy

• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen

Strona 33 - 13.5 Podłączanie węża

tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐wać produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników ani me‐talowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻE

Strona 34

4. OPIS URZĄDZENIA1 2 3 8956741011121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Pompa opróżniająca7Nóżki do p

Strona 35 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.2 Akcesoria1 2341Klucz płaskiSłuży do odkręcenia blokad trans‐portowych.2Plastikowe zatyczkiSłużą do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunię

Strona 36 - 132931772-A-062013

• Urządzenie nie jest używane przez 5minut, zanim zostanie naciśnięty przy‐cisk 4 .– Wszystkie ustawienia są anulowa‐ne.–Nacisnąć przycisk 1 , aby pon

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag