Aeg-Electrolux FAV64570VI Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux FAV64570VI. Aeg-Electrolux FAV64570VI Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - FAVORIT 64570 Vi

FAVORIT 64570 ViLa lavastoviglie integrata totaleInformazioni per l'utente

Strona 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

103. Premete il tasto funzione 1.Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.4. Prem

Strona 3

11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Strona 4

12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Strona 5 - 1 Sicurezza

13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Strona 6 - Norme di sicurezza generali

144. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinserita.5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione

Strona 7 - Pannello di comando

15Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Strona 8

16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Strona 9

17Pentole, padelle, piatti di grandi dimensioniDisponete le stoviglie di dimensioni maggiori e con sporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia

Strona 10

18Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni mino-ri e le posate lunghe e appuntite. Ripi

Strona 11 - Introduzione di sale speciale

19Supporto per bicchieri Per i calici e i bicchieri cilindrici alti sollevate il supporto per bicchieri (figura superiore).Per scaricare o in caso di

Strona 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Strona 13

20Regolazione in altezza del cestello superiore 3 La regolazione in altezza è possibile anche con cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce

Strona 14 - Segnale acustico disattivato

21Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Strona 15 - Nell’uso quotidiano

22Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Strona 16 - Sistemazione delle posate

23Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combi-nata di detersivo, brillantante e sale.Con l’inser

Strona 17

24Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Strona 18

25Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di rispar-mio energetico,

Strona 19

26Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Strona 20

27Impostazione della programmazione dell'avvio posticipa-to:3 Con il programmazione dell'avvio posticipato potete posticiapre l’inizio di un

Strona 21 - Inserimento del detersivo

28Spegnimento della lavastoviglieSe il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio viene emesso un segnale continuo della durata

Strona 22 - Detersivi compatti

29Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressi-vi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Strona 23 - Impiego di detergenti 3 in1

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Strona 24

30Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e pu-liti regolarmente. I filtri sporchi com-promettono il risultato del lavaggio.Filtro a

Strona 25 - Selezione del programma

31Pulizia degli ugelli dei brac-ci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degli ugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite

Strona 26

32Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe il segnale acustico è attivato, in caso di guasti sono emessi segnali acustici di avver

Strona 27

33Guasto Possibile causa RimedioÈ emesso 1 segnale acusti-co breve, che viene ripetu-to in modo continuo,La spia del programma di lavaggio selezionato

Strona 28 - Scarico delle stoviglie

34 Mancato avvio del pro-gramma.La spina di rete nonè stata correttamente inse-rita.Inserite bene la spina di rete.Il fusibile dell'impianto do-m

Strona 29 - Manutenzione e pulizia

35Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio cor

Strona 30 - Pulizia dei filtri

36Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Strona 31

37Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Strona 32 - Che cosa fare se

38Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguito a pieno carico uti-lizzando il programma di prova (vedere

Strona 33

39Cestello per posate1 Cucchiai da tavola2 Coltelli3 Forchette4 Cucchiai da dessert5 Cucchiaini da te6 Posate di servizio

Strona 34

4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 40Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . .

Strona 35

40Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Strona 36 - 2 Vecchio elettrodomestico

41Generalità• La lavastoviglie viene fornita com-pleta di cavo di alimentazione, tubo di scarico e tubo di alimentazione dell'acqua con filtro gi

Strona 37 - Dati tecnici

42• Il collegamento deve essere eseguito preferibilmente all'altezza del sifone de llavello nel vano secondario dell'apparecchio.• Il punto

Strona 38

43Montaggio del portello1. Applicare i due listelli laterali A come risulta dalla foto qui accanto. Utiliz-zare gli spessori B.2. Posizionare l'a

Strona 39 - Cestello per posate

445. Posizionare e allineare i supporti delle cerniere sulla base del vano e fissare con 6 viti da legno (a testa piana 4,5x16).6. Utilizzando l'

Strona 40

458. Avvitare al portello le cerniere (con 4 viti da legno a testa svasata, non comprese nella fornitura) e le guide di scorrimento (con 8 viti Spax 4

Strona 41 - Scarico dell'acqua

4612. Assicurare i pattini alla porta dell'ap-parecchio con viti a destra e a sini-stra.13. Regolare l'apparecchio in profondità, aprirne co

Strona 42

47Collegamento elettrico Per l'installazione è necessario impiegare un cavo dotato di spina. La spina deve rimanere accessibile anche dopo l&apos

Strona 43 - Montaggio del portello

48Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Strona 44

493. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Strona 45

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Strona 46

50Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114 -118 01

Strona 47 - Collegamento elettrico

51VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M

Strona 48 - Condizioni di garanzia

52PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238TOSCANAARE

Strona 49

53LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 71 -470111 0771-470851RIETI VIA GHERARDI 35 0746-498073 0746-498073ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43

Strona 50 - Centri di assistenza tecnica

54CALABRIACATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTE

Strona 51

55AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Strona 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Strona 53

6Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Strona 54

7Vista dell'apparecchio Pannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie. Il tasto ACCESO/SPENTO co

Strona 55 - Assistenza

8 I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti

Strona 56

9Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 i

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag