FAVORIT 55011 VIIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas
Uso del brillantanteATTENZIONEUsare solo brillantanti di marca per lavastoviglie.Non riempire il contenitore del brillantante con altri prodotti (per
Riempire il dispensatore del brillantante quando lal'indicatore corrispondente (B) diventa trasparen-te.Regolazione del quantitativo di brillanta
• Mentre si caricano posate e piatti, procedere nel modo seguente:– Caricare utensili cavi (per es. tazze, bicchieri e padelle) con l'apertura ri
Le file di supporti nel cestello inferiore possonoessere abbassate per caricare pentole, padelle in-salatiere.Cestello portaposateAVVERTENZANon metter
Cesto superioreIl cestello superiore è ideale per salsiere, insalatiere,tazze, bicchieri, piccoli tegami e coperchi. Disporrele stoviglie in modo che
1. Estrarre il cestello superiore fino all'arre-sto.2. Tenendo per la maniglia il cestello supe-riore, sollevarlo completamente e quindiabbassarl
3. Se il programma prevede una fase di pre-lavaggio, aggiungere detersivo anche nellavaschetta corrispondente ( B).4. Se si utilizzano detersivi in pa
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio.Non è possibile attivare/disattivare la funzione Multitab quando
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programmaINTENSIV CARE 70° Intensivo Stoviglie, posate,
Selezione e avvio di un programma di lavaggioImpostare il programma di lavaggio con la porta socchiusa. Il programma di lavaggio in-comincia solo dopo
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
4. Tenere premuto il tasto Partenza ritardata fino a quando sul display non lampeggia ilritardo desiderato.– La spia corrispondente si accende.5. Chiu
Se necessario, pulire i filtri. I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio.La lavastoviglie ha tre filtri:1. filtro a maglie larghe (A)2. m
Pulizia esternaPulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbidoinumidito. Utilizzare solo detergenti n
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia • La porta dell'apparecchiatura non è chiusa.Chiudere la po
Dati tecniciDimensioni Larghezza cm 59,6 Altezza cm 81,8 - 89,8 Profondità cm 55Collegamento elettrico - Ten-sione - Potenza totale - FusibileLe inf
Collegamento dell’acquaTubo di carico dell'acquaCollegare l'apparecchio ad un rubinetto dell'acqua calda (max. 60°) o fredda.Se l'
Tubo di scarico1. Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico del lavandino e fissarlo sotto al pianodi lavoro. Ciò impedisce che l'acqu
Collegamento elettricoAVVERTENZAIl produttore non è responsabile qualora non siano applicate queste precauzioni di sicurezza.Mettere a terra l'ap
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosa-mente antes da
Con riserva di modificheIstruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'ap
• Mantenha todos os detergentes numa área segura. Não permita que as crianças toquemnos detergentes.• Mantenha as crianças afastadas da máquina quando
3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspers
Indicadores luminososFim do programa Acende-se quando o programa de lavagem está concluí-do. Funções auxiliares:• Nível do descalcificador de água.• A
Prima o botão ligar/desligar. O aparelho não está em modo de regulação quando:–Acende-se apenas um indicador de programa e o visor digital apresenta u
Regular o amaciador da águaO descalcificador de água retira minerais e sais do fornecimento de água. Os minerais e ossais podem ter um efeito nocivo n
1. Ligue o aparelho.2. Certifique-se de que o aparelho está em modo de regulação.3. Mantenha premidos os botões B e C até que os indicadores luminosos
Utilização do abrilhantadorCUIDADOUtilize apenas abrilhantadores específicos para máquinas de lavar loiça.Não encha o distribuidor de abrilhantador co
Encha o distribuidor de abrilhantador quando oindicador de abrilhantador (B) ficar claro.Regular a dosagem de abrilhantadorO abrilhantador é regulado
• Enquanto coloca os talheres e pratos, execute estes passos:– Coloque as peças ocas (por exemplo, chávenas, copos e panelas) com a abertura parabaixo
As filas de espigões no cesto inferior podem serbaixadas para colocar panelas, tachos e tigelas.Cesto de talheresADVERTÊNCIANão coloque facas comprida
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare il rischiodi soffocamento.• Conservare i detersivi in un luogo s
Cesto superiorO cesto superior destina-se a pires, saladeiras, chá-venas, copos, tachos e tampas. Disponha a loiçapara permitir que a água atinja toda
1. Puxe o cesto superior até ao limite.2. Agarre o cesto superior pelo manípulo, le-vante-o até à posição máxima e baixe-o navertical.O cesto superior
3. Se utilizar um programa de lavagem comfase pré-lavagem, coloque mais detergen-te no compartimento de detergente depré-lavagem (B).4. Se utilizar de
Active ou desactive a função pastilhas Multi-funções antes de iniciar um programa delavagem.Não pode activar ou desactivar a função pastilha Multi-fun
Programas de lavagemProgramas de lavagemPrograma Grau de sujidade Tipo de carga Descrição programaINTENSIV CARE 70° Sujidade intensa Pratos, talheres,
Seleccionar e iniciar um programa de lavagemSeleccione o programa de lavagem com a porta ligeiramente aberta. O programa de lavagemsó começa quando fe
– O indicador luminoso do início diferido acende-se.5. Feche a porta.– A contagem decrescente do início diferido inicia-se.– A contagem decrescente do
Se necessário, limpe os filtros. Os filtros sujos reduzem os resultados de lavagem.A máquina de lavar loiça tem três filtros:1. filtro grosso (A)2. mi
Limpeza externaLimpe as superfícies externas da máquina e o painel de controlo com um pano suave hu-medecido. Utilize apenas detergentes neutros. Não
Código de avaria e mau funciona-mentoPossível causa e solução• a luz do programa em curso estásempre a piscar• sinal sonoro intermitente• 3 intermitên
1 Cesto superiore2 Indicatore durezza acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenitore del brillantante6 Targhetta di identificazio
Os resultados de limpeza não são satisfatóriosHá riscos, manchas esbran-quiçadas ou uma películaazulada nos copos e na loiça• Reduza a dosagem de abri
Ligar o aparelho às unidades adjacentesCertifique-se de que o balcão sob o qual está a colocar o aparelho é uma estrutura segura(unidades de cozinha a
ADVERTÊNCIATensão perigosaMangueira de escoamento da água1. Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo dabancad
Ligação eléctricaADVERTÊNCIAO fabricante não é responsável se não seguir estas precauções de segurança.Ligue a máquina à terra de acordo com as precau
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y uti
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.Instalación• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte.
3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo asperso
Indicadores luminososFin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Fun-ciones auxiliares:• nivel del descalcificador de agua.• La
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:– Sólo se enciende un indicador de programa y el visor digital muestr
SpieFine del programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.Altre funzioni:• Livello del decalcificatore dell'acqua.• Attivazio
Ajuste del descalcificador de aguaEl descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y salespueden tener un efecto
1. Encienda el aparato.2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las tecl
Uso de abrillantadorPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.No llene el distribuidor de abrillantador con otro produ
Llene el depósito del abrillantador cuando el indi-cador (B) aparezca transparente.Ajuste de la dosis de abrillantadorEl abrillantador se ajusta en fá
• Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:– Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo.– Cerciórese de que el agua no se
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferiorpara colocar ollas, sartenes y ensaladeras.Cesto para cubiertosADVERTENCIANo coloque los cuchillo
• Coloque los tenedores y cucharas con losmangos hacia abajo.• Coloque los cuchillos con los mangos haciaarriba.• Mezcle las cucharas con otros cubier
Altura máxima de platos en: cesto superior cesto inferiorPosición más alta 22 cm 30 cmPosición más baja 24 cm 29 cmSiga estos pasos para desplazar el
3. Si utiliza un programa de lavado con fasede prelavado, ponga más detergente en elcompartimiento de prelavado ( B).4. Si utiliza pastillas de deterg
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.No es posible activar o desactivar la función Multitab con un pr
Premere il tasto On/Off. L'apparecchiatura è in modalità impostazione quando:– Tutte le spie dei programmi di accendono e sul display digitale co
Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma Grado de sucie-dadTipo de carga Descripción del programaINTENSIV CARE 70° Gran suciedad Vajilla, cubert
Selección e inicio de un programa de lavadoSeleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólose inicia tras cerra
– Se enciende el indicador de inicio diferido.5. Cierre la puerta.– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.– La cuenta atrás del inicio dife
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado.El lavavajillas tiene tres filtros:1. filtro grueso (A)2. microfiltro
Limpieza del exteriorLimpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave yhúmedo. Utilice sólo detergentes neutros.
Código de error y fallo de funcio-namientoCausa y soluciones posiblesEl programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada.Cierre la puerta
Datos técnicosMedidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm) 81,8 - 89,8 Fondo (cm) 55Conexión eléctrica - Voltaje -Potencia total - FusibleLos datos de la conex
Conexión de aguaTubo de entrada de aguaConecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.Si el agua caliente procede de fuentes de ener
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetrointerno mínimo de 4 cm).La conexión para desagüe debe estar a un
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal
Se si utilizzano pastiglie combinate ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' ecc.), fare riferimento al capitolo'Funzione Mul
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.ptPara compra
Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impostato in fabbrica a livello 5.1. Accendere l'apparecchiatura.2. Verificare ch
Komentarze do niniejszej Instrukcji