Aeg-Electrolux B99598-5-M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux B99598-5-M. Aeg-Electrolux B99598-5-M Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
B 99598-5
B 99597-5
Upute za uporabu Ugradna pećnica
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - B 99597-5

B 99598-5B 99597-5Upute za uporabu Ugradna pećnica

Strona 2

Tipke pećniceTipka Funkcija Postavljanje funkcija pećnice.Kretanje gore-dolje po izborniku.Otvaranje izbornika s opcijama.Zatvaranje izbornika s opcij

Strona 3 - Informacije o sigurnosti

Izbornik (pregled)LIGHTTRUE FANFAN BAKINGSLOW COOKCONVENTIONALROTITHERMDUAL GRILLSINGLE GRILLKEEP WARMDEFROSTBASE HEATPOULTRYPORKBEEFVEALGAMERECIPE ME

Strona 4 - Prije prve uporabe

2.Pomoću ili postavitefunkciju.Na zaslonu se prikazuje preporuče‐na temperatura.Uređaj se počinje zagrijavati.3. Pomoću ili postavite tempe‐ratu

Strona 5 - Početno čišćenje

Funkcija Podesna zaROTITHERM Pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima najednoj razini. Jako tamnjenje ili gratiniranje mrvi‐cama ili sirom. Za R

Strona 6 - Predzagrijavanje

2.Pomoću ili postavitefunkciju.Na zaslonu se prikazuje preporuče‐na temperatura.Uređaj se počinje zagrijavati.Podešavanje temperaturePomoću ili

Strona 7 - Opis proizvoda

POZORNe stavljajte namirnice u uređaj dok se ne dovrši funkcija RAPID HEAT UP iuređaj ne počne raditi s postavljenom funkcijom.1. Postavite funkciju p

Strona 8 - Sigurnosni termostat

Automatski programiOvaj uređaj ima nekoliko automatskih programa:• programe za pečenje mesa s unosom težine (izbornik s funkcijama pećnice)• programe

Strona 9 - Svakodnevna uporaba

RECIPE MENU (pregled)RECIPE MENUBAKING RECIPESROASTING RECIPESOTHER RECIPESBACKLEMON SPONGE CAKESWEDISH CAKESPONGE CAKECHEESE CAKEFRUIT CAKESTREUSEL P

Strona 10 - Tipke pećnice

Informacije o funkcijama i programima pećnice te automatskim receptima po‐tražite u knjižici "Savjeti i recepti".Biranje recepta1. Pomoću

Strona 11 - Postavljanje funkcija pećnice

Drugi receptiIzbornik Drugi recepti ima sljedeće opcije:CAKE MIX Pečenje gotovih kolača i tortiFROZEN PIZZA Pečenje gotovih jela iz zamrzivača (npr. p

Strona 12 - Funkcije pećnice

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Strona 13 - Uključivanje uređaja

4. Pritisnite za otvaranje izbornikas memorijama.Na zaslonu se prikazuju prva trimemorijska mjesta.5. Pritisnite za postavljanjememorijskog mjesta.

Strona 14 - Isključivanje uređaja

U koraku 4 postupka pomoću postavite recept kojim želite zamijeniti stari.Izbornik s postavkamaIZBORNIK OSNOVNA POSTAVKA OPISHEAT+HOLD Uključeno Fun

Strona 15 - Ostatak topline

IZBORNIK OSNOVNA POSTAVKA OPISSOUND MENUBUTTON TONE Uključeno Ako pritisnete tipku, uređajto potvrđuje zvučnim sig‐nalom.BUTTON TONE Isključeno Ako pr

Strona 16 - Automatski programi

SIMBOL FUNKCIJA OPISTIME OF DAY Za postavljanje promijenite ili provjerite vrijeme.• Ako postavite funkciju sata, simbol treperi približno 5 sekundi.

Strona 17 - Automatski recepti

DURATION 1. Postavite funkciju i temperaturupećnice.2. Pritišćite dok se na zaslonu nepojavi DURATION .3. Pritisnite ili za postavljanjevremena p

Strona 18 - Prekid vremena pečenja

Na zaslonu se nakon približno 5 sekundiprikazuje vrijeme isključivanja.Na zaslonu se prikazuje .Nakon dovršetka vremena začut ćetezvučni signal u tra

Strona 19 - Izbornik memorije

Postavljena temperatura mora biti više od 80 °C.1. Postavite funkciju i temperaturupećnice.2. Pritišćite dok ne zatreperi HEAT+ HOLD.3. Pritisnite z

Strona 20

BUTTON LOCK ne sprečava slučajno uključivanje uređaja. Ako isključite ure‐đaj, BUTTON LOCK se isključuje.Automatski prekidUređaj se isključuje nakon n

Strona 21 - Izbornik s postavkama

2. Stavite policu na sklopive nosače ipažljivo je gurnite u pećnicu.UPOZORENJENemojte pokušavati zatvarati vrata peć‐nice ako se sklopivi nosači polic

Strona 22 - Funkcije sata

UPOZORENJEUređaj čistite samo vodom i sapunicom. Oštri predmeti, abrazivna sredstva začišćenje i odstranjivači mrlja izazivaju oštećenja uređaja.UPOZO

Strona 23 - MINUTE MINDER

Funkcija podsjetnika na pirolitičkočišćenje 30Vodilice za police 31Staklo na vratima pećnice 31Montaža vrata pećnice 32Zamjena žarulji

Strona 24 - DURATION

4. Pritisnite za potvrdu.5. Pritisnite za potvrđivanje PYRO‐LUXE MENU.6.Pritisnite ili za postavljanjevremena pirolitičkog čišćenja.PYROLUXE LIG

Strona 25 - HEAT + HOLD

RESET REMINDER Brisanje spremljenog postupka pečenja.Uređaj ponovo počinje odbrojavanje.Vodilice za policeVodilice za police možete ukloniti kako bist

Strona 26 - BUTTON LOCK

UPOZORENJENemojte čistiti staklena vrata abrazivnim sredstvima za čišćenje ili metalnomstrugalicom. Mogli biste oštetiti površinu otpornu na toplinu.P

Strona 27 - Sklopivi nosači polica

78910Pazite da stakla vratite ispravnim redoslijedom.Prvo staklo ima crni okvir, drugo ima točkicu u gornjem desnom kutu, a trećenema nikakvu oznaku.S

Strona 28 - Čišćenje i održavanje

1. Okrenite stakleni poklopac u smjerusuprotnom od kazaljke na satu iskinite ga.Očistite stakleni poklopac.2. Ako je potrebno, zamijenite staružarulji

Strona 29 - Pirolitičko čišćenje

Problem Mogući uzrok RješenjePećnica se ne grije Funkcija "Demo" slučajnoje aktivirana (na zaslonu sepojavljuje simbol )1. U položaju Off(I

Strona 30 - PYROLUXE NORMAL

Rotitherm 2475 WVeliki roštilj 2450 WObični roštilj 1650 WPečenje na nižim temperaturama 2000 WOdržavanje topline 1800 WPirolitičko čišćenje 2475 WŽar

Strona 31 - Staklo na vratima pećnice

UPOZORENJEProizvođač nije odgovoran ako ne poštujete sigurnosne mjere.UPOZORENJEUređaj mora biti uzemljen.KabelMinimalna dimenzijakabela / fleks.Kabel

Strona 32

Ukupne dimenzije pećniceUgradnja u stupUgradnja ispod kuhinjskog pulta38Postavljanje

Strona 33

Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarićServis i rezervni dijeloviAko ne možete pronaći rješenje, obratite se servisnom centru.Kako bismo vam odmah

Strona 34 - Rješavanje problema

• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnostod gušenja.• Dok su vrata otvorena, djeca ne smiju biti u blizini.Opća sigu

Strona 35 - Tehnički podaci

Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s timproizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjest

Strona 36 - Postavljanje

– oštećenja koja je prouzrokovala nestručna osoba to jest neovlašteni ser‐vis ili da su ugrađeni neoriginalni dijelovi– ako je proizvod pustila u rad

Strona 37 - Ploča s priključcima

Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares MadridFrance 08 44 62 26 53 www

Strona 38 - Ugradnja u stup

Suomiwww.electrolux.fiSverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-gatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı cad

Strona 39 - Servis i rezervni dijelovi

397126352-B-082009www.electrolux.com

Strona 40 - Garancija/servis

2.Pomoću ili postavite jezik.3. Potvrdite pomoću .(poruke na zaslonu prikazivat će sena postavljenom jeziku).Postavljanje sataAko je uređaj bio i

Strona 41 - Europsko Jamstvo

POZORKada otvarate vrata pećnice, uvijek držiteručku u sredini.PredzagrijavanjeNakon početnog čišćenja zagrijte pećnicu bez hrane.Tijekom tog razdoblj

Strona 42

Opis proizvodaOpći pregledB 99698-51 Zaslon2 Upravljačka ploča3 Zračni odušci ventilatora za hlađenje4 Roštilj (Gril)5 Žarulja pećnice6 Ventilator7 Na

Strona 43

B 99697-5Polica1 Posuda za roštiljanje/pečenje2 Umetak za roštiljanje3 Ručice na skidanjeDodirne tipkeOvim tipkama upravlja se svim funkcijama pećnice

Strona 44 - 397126352-B-082009

Rashladni ventilatorRashladni ventilator uključuje se automatski i hladi površine uređaja. Akoisključite uređaj, rashladni ventilator i dalje radi sve

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag