Aeg-Electrolux 68031KF-N 96R Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux 68031KF-N 96R. Aeg-Electrolux 68031KF-N 96R Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
68031 KF-N
Notice d’utilisation
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Placa de cerâmica de
vidro indução
Glaskeramische
inductie-kookplaat
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - 68031 KF-N

68031 KF-NNotice d’utilisationManual de instruçõesGebruiksaanwijzingTable de cuissonvitrocéramique àinductionPlaca de cerâmica devidro induçãoGlasker

Strona 2

Utilisation de l’appareil10Activer et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones d

Strona 3 - Sommaire

11Utilisation de l’appareil Niveau de cuis-sonDurée de démarrage automatique de cuisson [min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12

Strona 4 - 1 Avertissements importants

Utilisation de l’appareil12Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Strona 5 - Précautions de nettoyage

13Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par ind

Strona 6 - Bandeau de commande

Utilisation de l’appareil14Utilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson,

Strona 7

15Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de comman-deVoyant 1. Sélectionner une zone

Strona 8

Utilisation de l’appareil16Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman-deAffichage1. sél

Strona 9 - Utilisation de l’appareil

17Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson

Strona 10 - est affiché

Conseils de cuisson18Conseils de cuissonPlats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à

Strona 11

19Conseils de cuissonConseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Strona 12 - Activer la sécurité enfants

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Strona 13

Conseils de cuisson20 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.12-13Faire cuireà tem

Strona 14 - Utilisation du minuteur

21Nettoyage et entretienNettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres

Strona 15 - Modifier la durée

Que faire si …22Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLa zone de cuisson ne s’allume pas ou ne fonctionne pasPlus de 10 secondes se sont écoul

Strona 16

23Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Strona 17 - Arrêt automatique

Protection de l’environnement24Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Strona 18 - Conseils de cuisson

25Instructions d'installationInstructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp

Strona 19 - Conseils d’économie d’energie

Instructions d'installation26• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble sp

Strona 20 - Conseils de cuisson20

27Garantie/Si vous devez nous contacterGarantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est

Strona 21 - Enlever les salissures

Garantie/Si vous devez nous contacter28

Strona 22 - Que faire si …

29Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne

Strona 23

3SommaireNotice d'utilisation 4Avertissements importants 4Description de l'appareil 6Equipement du plan de cuisson 6Bandeau de commande

Strona 24 - 2 Appareils usagés

30Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita

Strona 25 - Conseils de sécurité

31ÍndiceManual de instruções 32Indicações de segurança 32Descrição do aparelho 34Instalação da placa de fogão 34Equipamento do painel de comados

Strona 26 - Application du joint

Manual de instruções32Manual de instruções1 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos

Strona 27 - Si vous devez nous contacter

33Indicações de segurança• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especi-alizados e autorizados.Segurança durante a util

Strona 28

Descrição do aparelho34Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comadosFoco de indução 2300 Wcom função piloto 3700

Strona 29 - Service après-vente

35Descrição do aparelhoSensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são co-mandadas através do toque dos

Strona 30

Descrição do aparelho36Barra de comandoA barra de comando é um campo Touch Control especial.Tocar na barra de comando na posição do grau de cozedura p

Strona 31

37Utilização do aparelhoUtilização do aparelho3Utilize o foco de indução com tachos adequados.Ligar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado,

Strona 32 - 1 Indicações de segurança

Utilização do aparelho38Ligar e desligar a Função STOP+GOA Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor resi-dual e novamente n

Strona 33 - Evitar danos no aparelho

39Utilização do aparelho Grau de coze-duraDuração do impulso de cozedura[min:seg]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12:2010 2:3011 2:3

Strona 34 - Descrição do aparelho

Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Strona 35 - Indicador de calor residual

Utilização do aparelho40Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para cr

Strona 36 - Barra de comando

41Utilização do aparelhoLigar e desligar a função pilotoA função piloto disponibiliza potência adicional aos focos de indução para, por ex., ferver

Strona 37 - Utilização do aparelho

Utilização do aparelho42Utilizar o temporizador 3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga ap

Strona 38 - for exibido, o

43Utilização do aparelhoAjustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Passo Painel de comandos I

Strona 39

Utilização do aparelho44Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Sinal acústico1. premir Confirmação acústicaO sinal acústico emudece.

Strona 40

45Utilização do aparelhoDesligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo d

Strona 41

Sugestões para cozer e assar46Sugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dem

Strona 42 - Seleccionar o foco

47Sugestões para cozer e assar3 A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central.Sugestões para poupar energia2 Coloque a loiça para co

Strona 43 - Alterar o tempo

Sugestões para cozer e assar48Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. A função piloto adequa-se ao aquecim

Strona 44 - Desligar o sinal acústico

49Limpeza e manutençãoLimpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam

Strona 45 - Desligar automático

5Avertissements importants• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia-listes agréés.Précautions d’utilisation.• Re

Strona 46 - Sugestões para cozer e assar

O que fazer, se …50O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaNão é possível ligar os focos ou estes não funcionamJá passaram mais de 10 segun-dos

Strona 47 - Sugestões para poupar energia

51O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po-derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Av

Strona 48 - ¼ l de água

Eliminação52Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças

Strona 49 - Remova as sujidades

53Instruções de montagemInstruções de montagem1Indicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas

Strona 50 - O que fazer, se …

Instruções de montagem54Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o apare-lho da rede com uma extensão de abertura de c

Strona 51

55Garantia/Assistência TécnicaGarantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na

Strona 52 - 2 Aparelho usado

Garantia/Assistência Técnica56Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manua

Strona 53 - Instruções de montagem

57Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç

Strona 54 - Colar vedante

58Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de com

Strona 55 - Garantia/Assistência Técnica

59InhoudGebruiksaanwijzing 60Veiligheidsvoorschriften 60Beschrijving van het apparaat 62Uitrusting kookplaat 62Uitrusting bedieningsveld 62Touch-

Strona 56 - Garantia Europeia

Description de l'appareil6Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à induction 2300 Wavec f

Strona 57 - Assistência técnica

Gebruiksaanwijzing60Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garanti

Strona 58

61Veiligheidsvoorschriften• Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door vakmen-sen.Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stick

Strona 59

Beschrijving van het apparaat62Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveldInductie-kookzone 2300 Wmet Powerfunctie 370

Strona 60 - 1 Veiligheidsvoorschriften

63Beschrijving van het apparaatTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Func-ties worden door

Strona 61

Beschrijving van het apparaat64BedieningsstripDe bedieningsstrip is een speciaal touch-controlveld.De bedieningsstrip op de plaats van de ge-wenste ko

Strona 62 - Beschrijving van het apparaat

65Bediening van het apparaatBediening van het apparaat3Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het

Strona 63 - Restwarmte-indicatie

Bediening van het apparaat66STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warm-houdstand

Strona 64 - Bedieningsstrip

67Bediening van het apparaat Kookstand Duur van de automatische kookacti-vering[min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12:2010 2:3

Strona 65 - Bediening van het apparaat

Bediening van het apparaat68Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenK

Strona 66 - wordt weer

69Bediening van het apparaatPowerfunctie in-en uitschakelenDe Powerfunctie zorgt ervoor dat er extra vermogen wordt toegevoegd aan de inductiekookzo

Strona 67

7Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression s

Strona 68 - Kinderbeveiliging inschakelen

Bediening van het apparaat70Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt

Strona 69

71Bediening van het apparaatTijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicat

Strona 70 - Kookzone kiezen

Bediening van het apparaat72Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Akoestisch signaal1. aanraken Akoestische uitschakeling.Akoestisch si

Strona 71 - Tijd wijzigen

73Bediening van het apparaatSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone ee

Strona 72 - Akoestisch signaal gaat uit

Tips voor koken en braden74Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een in

Strona 73 - Schakelt automatisch uit

75Tips voor koken en braden3 Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan.Tips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de

Strona 74 - Tips voor koken en braden

Tips voor koken en braden76Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. De Powerfunctie is gesc

Strona 75 - Tips voor energiebesparing

77Reiniging en onderhoudReiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen besc

Strona 76 - ¼ l water per

Wat is er aan de hand als …78Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of func-tioner

Strona 77 - Verwijder verontreinigingen

79Wat is er aan de hand als …Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of m

Strona 78 - Wat is er aan de hand als …

Description de l'appareil8Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson

Strona 79

Afvalverwerking80Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen he

Strona 80 - 2 Oud apparaat verwijderen

81MontageaanwijzingMontageaanwijzing1VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen,

Strona 81 - Montageaanwijzing

Montageaanwijzing82In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswi

Strona 82 - Afdichting vastplakken

83Garantie/Adres service-afdelingGarantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. D

Strona 83 - Nederland

Garantie/Adres service-afdeling84van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet

Strona 84 - Reparatievoorwaarden

85Adres service-afdelingAdres service-afdelingNederlandAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek ser

Strona 85 - Adres service-afdeling

Adres service-afdeling86Europese GarantieDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in h

Strona 86 - Europese Garantie

87ServiceServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaan-wijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem

Strona 87

Montage / Montagem88Montage / Montagem

Strona 89 - 89Montage / Montagem

9Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors

Strona 92

92Plaque signalétique / Chapa de características / Typeplaatje 7,455GAD80AG68031KF-N7,4 kW949 592 859230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Strona 93

93www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Strona 94 - S-105 45 Stockholm

94Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taks

Strona 96 - Wijzigingen voorbehouden

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.nl867 200 797-M-181007-01 Sous réserve de modificationsSujeito a a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag