S63200CMW1FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 31ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 81Bouton ON/OFF de l'appareil2Touche de diminution de la tempéra-ture du réfrigérateur3Touche d'augmentatio
L'indicateur de mise à l'arrêt du réfri-gérateur clignote.L'indicateur de température du réfri-gérateur affiche des tirets.2.Appuyez su
FONCTION SÉCURITÉENFANTSPour verrouiller les touches afin de préve-nir les erreurs de manipulation, sélection-nez la fonction Sécurité enfants.Pour ac
Le voyant Vacances clignote.Le voyant du thermostat du réfrigéra-teur indique la température program-mée.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmation
UTILISATION QUOTIDIENNECONSERVATION DESALIMENTS CONGELÉSÀ la mise en service ou après un arrêt pro-longé, placez le thermostat sur la positionMax pend
REFROIDISSEMENT DE L'AIRLa technologie ClimaTech permet le re-froidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-parti
BAC FRESHBOXCe tiroir est adapté à la conservation desdenrées fraîches et hautement périssables(poissons, viandes, fruits de mer), car latempérature y
RETRAIT DES BACS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leur re-trait acciden
CONSEILS UTILESBRUITS DEFONCTIONNEMENTNORMAUX• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène se-lon son état
• L'identification des emballages est im-portante : indiquez la date de congéla-tion du produit, et respectez la duréede conservation indiquée pa
SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL10 BANDEAU DE COMMANDE14 UTILISATION QUOTIDIENNE18 CONSEILS UTILES20 ENTRETIEN ET NETTO
ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soire
DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionnés d
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La température du
FERMETURE DE LA PORTE1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q
logement pour mise à la terre. Si la prisede courant murale n'est pas mise à la ter-re, branchez l'appareil sur une prise deterre conforméme
ACB• Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil.Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu côté
12121234• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (1).• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure (2) et placez-le sur le côté opposé.• Rev
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!30www.aeg.com
ÍNDICE33 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA36 DESCRIÇÃO DO PRODUTO37 PAINEL DE CONTROLO41 UTILIZAÇÃO DIÁRIA45 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS47 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, l
1.Não deve colocar extensões no ca-bo de alimentação.2.Certifique-se de que a ficha não es-tá esmagada ou danificada pelaparte posterior do aparelho.
• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo aparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação d
DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 3 8 9 1071111213144 651Gaveta Maxibox2Gaveta Freshbox3Indicador de temperatura4Prateleiras de vidro5Arrefecimento DynamicAir6Pra
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81Botão ON/OFF do aparelho2Botão de diminuição da temperaturado frigorífico3Botão de aumento da temperaturado frigoríf
O indicador de frigorífico desligado eo indicador do compartimento do fri-gorífico piscam.O indicador de temperatura do frigo-rífico apresenta travess
O indicador Bloqueio de Segurançapara Crianças é apresentado.Para desligar a função:1.Prima o botão Mode até o indicadorBloqueio de Segurança para Cri
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica inter-mitente.2.Prima o botão OK para confirmar.O indicador FROSTM
UTILIZAÇÃO DIÁRIAARMAZENAMENTO DEALIMENTOS CONGELADOSQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, antes de colo-car os produtos no
REFRIGERAÇÃO DO ARA tecnologia ClimaTech permite uma rá-pida refrigeração dos alimentos e umatemperatura mais uniforme no comparti-mentoEste dispositi
GAVETA FRESHBOXA gaveta é adequada para guardar ali-mentos frescos como peixe, carne e ma-risco, porque mantém uma temperaturamais baixa do que no res
REMOÇÃO DOS CESTOS DE CONGELAÇÃO DO CONGELADOR21Os cestos de congelação têm um batentelimitador para evitar a sua remoção aci-dental ou queda. Quando
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISRUÍDOS NORMAIS DEFUNCIONAMENTO• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoquando o refrigerante é bombeado pe-las bobinas ou tubage
• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem indi-vidual para permitir que saiba o tempode armazenamento.CONSELHOS PARA OARMAZENAM
MANUTENÇÃO E LIMPEZALIMPEZA DO INTERIORAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e
DESCONGELAÇÃO DOCONGELADORHaverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor do compartimen-to superior.D
O QUE FAZER SE…CUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram neste manualsó deve ser ef
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
Problema Causa possível SoluciónExiste demasiado ge-lo.Os produtos não estãoembalados correctamente.Embale os produtos correc-tamente. A porta não es
FECHAR A PORTA1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, ajuste a porta. Consul-te "Instalação".3.Se necessário, substitua as juntas de-fei
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o
LIGAÇÃO ELÉCTRICAAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti
ACB• Retire a cobertura (A) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse a cavilha(B) da dobradiça inferior e o espaçador(C) e coloque-os no lado oposto
DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 660 mmAutonomia com corte deenergia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequênci
RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS57
ÍNDICE DE MATERIAS60 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD63 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO64 PANEL DE MANDOS68 USO DIARIO72 CONSEJOS ÚTILES74 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZ
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
3.Vérifiez que la prise murale de l'ap-pareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil en ti-rant sur le câble.5.Si la prise murale n&a
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera ve
1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ
• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).ASISTENCIA• Las tareas de servicio o mantenimientodel
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 3 8 9 1071111213144 651Cajón Maxibox2Cajón Freshbox3Indicador de temperatura4Estantes de cristal5Refrigeración DynamicAir6Es
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 7 81Tecla ON/OFF del aparato2Tecla de enfriamiento de temperaturadel frigorífico3Tecla de calentamiento de tempera-tura del
Parpadean el indicador de apagadodel frigorífico y el indicador del com-partimento frigorífico.El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra gu
Para apagar la función:1.Pulse la tecla Mode hasta que el blo-queo para niños parpadee.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.El indicador de bloqueo pa
2.Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador FROSTMATIC.La función se detiene automáticamentedespués de 52 horas.Para apagar la función ant
USO DIARIOALMACENAMIENTO DEALIMENTOS CONGELADOSAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin utili-zarlo, déjelo funciona
ENFRIAMIENTO POR AIRELa tecnología ClimaTech permite enfriarlos alimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.E
préparation du repas si celle-ci impli-que des manipulations successives deproduits différents, et après, bien sûr,au moment de passer à table commele
CAJÓN FRESHBOXEl cajón alcanza una temperatura más ba-ja que en el resto del frigorífico y es idó-neo para almacenar alimentos frescos co-mo pescado,
EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DELCONGELADOR21Los cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías ose caigan. Para
CONSEJOS ÚTILESSONIDOS DEFUNCIONAMIENTO NORMAL• Es posible que oiga un gorgoteo o unburbujeo cuando el refrigerante sebombea por el serpentín o los tu
• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación paracontrolar el tiempo que permanecen al-macenados.CONSEJOS PARA ELALMACENAMIEN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de elimina
DESCONGELACIÓN DELCONGELADORSiempre se forma un poco de escarcha enlos estantes del congelador y en torno alcompartimento superior.Descongele el conge
QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manu
Problema Causa posible SoluciónHay demasiada escar-cha.Los productos no estánbien envueltos.Envuelva mejor los produc-tos. La puerta no está bien ce-
3.Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.CAMBIO DE LA BOMBILLAEl aparato está equipado con una lu
INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del ele
MAINTENANCE• Ne confiez les travaux électriques devotre habitation nécessaires à l'installa-tion de votre appareil qu'à un électri-cien qual
SEPARADORES TRASEROS2431Encontrará los dos separadores en la bol-sa que contiene la documentación.Siga estos pasos para colocar los separa-dores:1.Afl
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTAEFABDCADVERTENCIADesenchufe siempre el electrodo-méstico antes de llevar a cabocualquier operación.Los proc
12121234• Utilice una herramienta para retirar lacubierta. (1).• Desatornille el pivote de la bisagra su-perior (2) y colóquelo en el lado contra-rio.
RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!84www.aeg.com
ESPAÑOL85
86www.aeg.com
ESPAÑOL87
www.aeg.com/shop 280150118-A-032012
DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 3 8 9 1071111213144 651Bac Maxibox2Bac Freshbox3Indicateur de température4Clayettes en verre5Refroidissement DynamicAi
Komentarze do niniejszej Instrukcji