Aeg-Electrolux L74950 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux L74950. Aeg-Electrolux L74950 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LAVAMAT 74950

LAVAMAT 74950Notice d’utilisation Lave-linge132972111.qxd 06/06/2007 11:56 Pagina 1

Strona 2 - Chère cliente, cher client

Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisant l'eau, l'énergi

Strona 3 - Sommaire

bandeau de commandeBandeau de commandeFenêtre d’affichageSymbole du verrouillage de la porte(hublot bloqué)Symbole de l’option TempsDurée du programme

Strona 4 - Entretien et nettoyage 34

utilisation12Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez

Strona 5

utilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle)

Strona 6 - Avertissements importants

utilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour letype de linge dans le tableau de programmes(voir paragraphe Tab

Strona 7

utilisationLes vitesses maximum sont 1400 trs/min:● pour les programmes Blanc Couleur,Hygiène+, 40-60 MIX, Economique: 1400 trs/min;● pour les program

Strona 8 - Sécurité des enfants

utilisationTouche des options de programmeLes options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent lors de lasélection. Remarque: Tou

Strona 9

utilisationAttention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versezle sel détachant dans le bac .Sélection de l’option Peaux

Strona 10 - Boîte à produits

utilisation18En appuyant sur cette touche deux fois, le symbole correspondant rest allumé etil sera possible de réduire la durée de lavage pour du lin

Strona 11 - Fenêtre d’affichage

utilisation19Fin du programmeA la fin du programme, des zéro clignotant (0)s’affichent sur la fenêtre d’affichage, le symbole«Porte» disparaît et le

Strona 12 - Personnalisation

Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d&

Strona 13 - Utilisation quotidienne

utilisationVous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avantd’appuyer sur la touche «Depart/Pause».Vous pouvez modifier ou

Strona 14 - ESSORAGE

21utilisationréinitialisant. Tournez le sélecteur sur «Arret/O» puis sur le nouveau programme.Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur l

Strona 15

Programmes de Lavage22Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlanc95°-60°Blanc: par exemple,draps, nappe

Strona 16 - Sélection de l’option Taches

Programmes de Lavage23Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRinçageCycle de rinçage séparépour les arti

Strona 17 - Sélection de l’option Temps

24Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlousons40°-30°-FroidCharge max. 3 kgProgra

Strona 18 - Fenêtre d’Affichage

25Programmes de LavageProgrammes de lavageType de linge/Programme Charge Max.Blanc/Couleurs 8 kgSynthétiques, Linge Délicats et Viscose 4 kgJeans 4 k

Strona 19 - DEPART DIFFERE

26Informations sur les programmesInformations sur les programmesHYGIENE+Programme de lavage pour du linge en coton blanc. Ceprogramme favorise l'

Strona 20

27Informations sur les programmesInformations sur les programmesEconomiqueCe programme est réservé au lavage des articles en cotonlégèrement ou normal

Strona 21 - Fin du programme

Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor

Strona 22 - Programmes de lavage

Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les

Strona 23

SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6-9Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Fenêtre d’affichage 11

Strona 24

Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé de les traiter avant le l

Strona 25

Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge àlaver, du type de tissu,

Strona 26

Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une

Strona 27

33Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav

Strona 28 - Comment faire un lavage?

Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Strona 29 - Poids du linge

3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p

Strona 30 - Choix de la lessive

6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou

Strona 31 - Degrés de dureté de l’eau

37Entretien et nettoyagePrécautions contre le gelSi votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez lesprécautions suivantes:1.

Strona 32 - Assouplissant

38En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre

Strona 33

39En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de

Strona 34 - Entretien et nettoyage

Affichage du deroulement du programme 20Modification d’une option ou d’un programme en cours 20Interruption d’un programme 21Annulation d’un programme

Strona 35 - La pompe

40En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten

Strona 36

41En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo

Strona 37 - Vidange de secours

42Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe

Strona 38 - E40 : hublot ouvert

43Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Strona 39

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place po

Strona 40

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C

Strona 41 - Ser. No.

Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ceque l'appareil ne touche pas le mur ou les autresmeubles d

Strona 42 - Caractéristiques techniques

Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya

Strona 43 - Données de consommation

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi

Strona 44 - Installation

EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=

Strona 45

Vidange de secours 37En cas d’anomalie de fonctionnement 38-41Caractéristiques techniques 42Données de consommation 43Installation 44Débridage 44Empla

Strona 46 - Raccordement d’eau

50GarantieFranceGarantieConformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors del'acted'achat de votre appareil, de vous co

Strona 47 - Vidange de l’eau

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552042 285RCS SENLISEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubriq

Strona 48 - Branchement électrique

52Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant deprocéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter des’él

Strona 49 - Environnement

53Service-clientèlewww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 7

Strona 50 - Garantie

54Notes132972111.qxd 06/06/2007 11:57 Pagina 54

Strona 51

55Notes132972111.qxd 06/06/2007 11:57 Pagina 55

Strona 52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr132 972 111-00-242007 Sous réserve de modifications132972111.qxd 06/06/2007 11:57 Pagina 56

Strona 53 - Service-clientèle

6Notice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service● La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles r

Strona 54

7● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, lesvis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent prov

Strona 55

Utilisation● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas àdes fins commerciales ou industrielles ou pour d'au

Strona 56

● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositifspécia

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag