Aeg-Electrolux L64857L Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux L64857L. Aeg-Electrolux L64857L Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LAVAMAT 64857L

LAVAMAT 64857LBrugsanvisning Vaskemaskine

Strona 2

2. Efter behov hældes der skyllemiddel irummet mærket (mængden må ikkekomme over MAX-mærket i skuffen).Luk skuffen forsigtigt i.Vælg det ønskede prog

Strona 3 - BETJENINGSVEJLEDNING

Tryk en eller flere gange på knap 3 for at ændre hastighed, hvis tøjet skal centrifugeres veden anden hastighed end den, som er standard for programme

Strona 4 - Børns sikkerhed

Efter start kan et program afbrydes med et tryk på knap 8: den tilhørende røde lampe be-gynder at blinke.Programmet genstartes fra det punkt, hvor det

Strona 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

Afbrydelse af et programTryk på knap 8 for at afbryde et igangværende program. Den tilhørende lampe begynder atblinke. Tryk én gang til på knappen for

Strona 6 - BETJENINGSPANEL

VASKEPROGRAMMERProgramMaks. og min. temperaturBeskrivelse af cyklusMaksimal fyldningTøjets artTilvalgsfunktionerRum tilvaskemiddelKOGEVASK / KULØRTVAS

Strona 7 - Display (7)

ProgramMaks. og min. temperaturBeskrivelse af cyklusMaksimal fyldningTøjets artTilvalgsfunktionerRum tilvaskemiddelSYNTETISK + FORVASK60° - koldForvas

Strona 8 - INDIVIDUELLE INDSTILLINGER

ProgramMaks. og min. temperaturBeskrivelse af cyklusMaksimal fyldningTøjets artTilvalgsfunktionerRum tilvaskemiddelSKÅNESKYLSkylninger - Kort centrifu

Strona 9 - DAGLIG BRUG

ProgramMaks. og min. temperaturBeskrivelse af cyklusMaksimal fyldningTøjets artTilvalgsfunktionerRum tilvaskemiddel /SLUKTil annullering af det igangv

Strona 10

Blæk:afhængigt af typen af blæk fugtes tøjet først med acetone 1), derefter med eddikesy-re; Fjern eventuelle resterende mærker på hvidt tøj med blege

Strona 11 - Valg af START/PAUSE (knap 8)

AfkalkningVores brugsvand indeholder normalt kalk. Det er en god idé jævnligt at anvende et blødgø-ringsmiddel i maskinen. Det skal gøres separat fra

Strona 12 - Valg af ekstra skyl

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Strona 13 - Ved programslut

Rengør ikke tromlen med sure afkalkningsmidler, klorholdige skuremidler, skuresvampe afstål eller ståluld.1. Fjern eventuelle rustaflejringer på troml

Strona 14 - VASKEPROGRAMMER

6. Træk nødtømningsslangen ud, læg denned i beholderen, og fjern hætten.7. Når der ikke kommer mere vand ud,skrues pumpedækslet af mod uret, ogfiltere

Strona 15 - Vaskeprogrammer 15

Fjern aldrig pumpedækslet under en vask, men vent altid, til maskinen er færdig med envask og er blevet tømt. Når pumpedækslet sættes på, skal det sik

Strona 16 - 16 Vaskeprogrammer

7. Skru slangen på maskinen igen, og sørgfor at tilslutningen er i orden.8. Åbn for vandhanen.NødtømningHvis vandet ikke pumpes ud, gøres følgende for

Strona 17 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

HVIS NOGET GÅR GALTVisse problemer skyldes manglende almindelig vedligeholdelse eller forglemmelse, der letkan afhjælpes uden tilkaldelse af en teknik

Strona 18 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen tømmer ikke ud og/eller centrifu-gerer ikke:Afløbsslangen er klemt eller bøjet. • Kontroller afløbsslangens tilslutni

Strona 19

Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen vibrerer eller støjer:Transportboltene og emballagen er ikke fjernet.• Kontroller, om maskinen er korrekt installe-re

Strona 20 - Udtømningspumpe

TEKNISKE DATAMål BreddeHøjdeDybde60 cm85 cm63 cmTilslutning, elSpænding - samlet effekt - sik-ringInformation om eltilslutning findes på typeskiltet i

Strona 21

1. Når al emballage er fjernet, lægges maski-nen forsigtigt ned på bagsiden, så poly-styrenbunden kan fjernes.2. Fjern strømkablet, og tag afløbsslang

Strona 22

4. Skub de tilhørende plaststykker ud.5. Åbn lugen, tag tilløbsslangen ud af trom-len, og fjern polystyrenblokken på lugenspakning.6. Prop det lille h

Strona 23 - Frostsikring

Overløbssikring (aquastop) 31Udtømning af vand 31TILSLUTNING, EL 32MILJØHENSYN 33Emballagemateriale 33Råd om økologi 33Ret til ændringer ud

Strona 24 - HVIS NOGET GÅR GALT

Opstilling og nivelleringInstallér maskinen på et plant, hårdt gulv.Sørg for, at luftcirkulationen om maskinen ikkehindres af tæpper og lignende.Sørg

Strona 25 - Hvis noget går galt 25

3. Placér slangen korrekt ved at løsne ring-møtrikken. Når slangen er placeret, skalringmøtrikken strammes igen for at und-gå udslip.4. Forbind slange

Strona 26 - 26 Hvis noget går galt

Det kan gøres ved at binde slangen fast tilvandhanen med snor eller fastgøre den påvæggen.2. Til udtag på afløbsrør. Udtaget skal pla-ceres over vandl

Strona 27 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til

Strona 30 - Vandtilførsel

www.aeg-electrolux.com/shop 192989830-A-432010

Strona 31 - Udtømning af vand

• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kanmedføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux

Strona 32 - TILSLUTNING, EL

• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler indi tromlen. Maskinen er udstyret med en sær-lig funktion for at hindre, at børn eller kæle-dyr bliver

Strona 33 - MILJØHENSYN

Vaskemiddelskuffe Rum til vaskemiddel til forvask. Forvaskemidlet tilsættes i begyndelsen af vaskepro-grammet Rum til pulver eller flydende vaskemidde

Strona 34

6 Knappen TID7 Display8 Knappen START/PAUSE9 Knappen UDSKUDT START10 KontrollamperOversigt over symboler= Håndvask = Skyllestop= Kold vask = Børnesikr

Strona 35

Kontrollamper (10)Når der er trykket på knappen 8, tændes kontrol-lampen VASK (10.1).Når kontrollampen 10.1 tændes, betyder det, atmaskinen er gået i

Strona 36 - 192989830-A-432010

DAGLIG BRUGIlægning af vasketøj1. Åbn lugen ved forsigtigt at trække hånd-taget udad. Læg tøjet i tromlen, et stykkead gangen, og sørg for at ryste de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag