Aeg-Electrolux A75100GA4 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Aeg-Electrolux A75100GA4. Aeg-Electrolux A75100GA4 Handleiding [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
A75100GA4
Gebruiksaanwijzing
Mode d`emploi
Instruktion book
Libretto d’istruzioni
Diepvriezer
Congelateur
Freezer
Congelatore
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
B/AE/13-4. (08.)
200381870
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - A75100GA4

A75100GA4GebruiksaanwijzingMode d`emploi Instruktion bookLibretto d’istruzioniDiepvriezerCongelateurFreezerCongelatorePERFEKT IN FORM UND FUNKTIONB/AE

Strona 2

10InvriezenBereid de verschillende levensmiddelen op de juiste wijze voor en vries zealtijd in in het vriesvak.De snelvriesfunctie (FROSTMATIC) wordt

Strona 3 - Inhoudsopgave

11Invriezen en bewaren van diepgevrorenlevensmiddelenOmdat invriezen met de No-Frost-technologie sneller gaat, zullen delevensmiddelen die op deze man

Strona 4

12Het apparaat en het milieuDit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in het isolatiemateriaal, geengassen die de ozonlaag kunnen aantasten. He

Strona 5 - Vóór het in gebruik nemen

13Als de koelkast niet in gebruik isAls u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u hetvolgende doet:Schakel het apparaa

Strona 6 - Waarschuwing

14ProbleemHet apparaatkoelt nietvoldoende.Het apparaatkoelt te sterk.Het apparaatkoelt helemaalniet.Het apparaatmaakt lawaaiOplossingZet de thermostaa

Strona 7 - Afvalverwerking

15Installeren van het apparaatVervoer, uitpakkenU kunt het apparaat het beste rechtop in de originele verpakking vervoeren.Zie ook de aanwijzingen op

Strona 8 - Werking en gebruik

16Als de omgevingstemperatuur te laag is, kan de temperatuur in de koelruimtete hoog worden.Als de omgevingstemperatuur te hoog is, moet de compressor

Strona 9

17Deurdraairichting omzettenAls dat handiger in het gebruik is, kunt u de deurdraairichting van rechts naarlinks omzetten.Ga als volgt te werk:Trek de

Strona 10 - IJsblokjes maken

18Elektrische aansluitingDeze koelkast is ontworpen voor 230 V AC (~) 50 Hz.Het apparaat moet worden aangesloten aan een volgens de voorschriftengeïns

Strona 11 - Energie besparen

19Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons deprocéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant desprescriptio

Strona 12 - Onderhoud

2Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeerten in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid,

Strona 13 - Problemen oplossen

20Informations importantes de la sécurité...21Prescriptions générales de sécurité

Strona 14

21Prescriptions générales de sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre l`appareil.L`appareil n`est conçu que pour conserver les alim

Strona 15 - Installeren van het apparaat

22Il est interdite de forcer le dégèlement par n`importe quel appareilélectrique ou agent chimique!Ne touchez pas les parties en plastique de l`appare

Strona 16

23Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l`enceinte del`appareil ou dans la structure d`encastrement.Ne pas utiliser de dispositifs méc

Strona 17 - Deurdraairichting omzetten

24A l`attention de l`exploiteurInformation généraleLa désignation officielle de l`appareil est „congélateur domestique“. Il est donccapable de conserv

Strona 18 - Bewaartijdentabel

25Touches et voyants( A ) Voyant de Marche/Arrêt (vert)( B ) Touche Marche/Arrêt( C ) Touche de réglage de latempérature (moins defroid)( D ) Indicate

Strona 19

26Appuyez sur la touche „+” ou sur la touche „-” pour passer de l'affichagede la température REELLE (allumage de manière fixe) à la température

Strona 20 - Sommaire

27valeur qui peut être affichée, le voyant rouge d'alarme et l'alarme sonore sontautomatiquement désactivés.Remarque :L'alarme sonore s

Strona 21

28Il est conseillé de faire un contrôle quotidien pour le but de détecter àtemps une panne et de prévenir l`endommagement des aliments congelés.Après

Strona 22 - Prescriptions de sécurité

29Ne placez pas aliment chaux dans l`appareil, laissez le se refroidir à latempérature ambiante.Nettoyez régulièrement le condenseur.Armoire et enviro

Strona 23

3InhoudsopgaveBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...4Algemene aanwijzingen m.b

Strona 24 - A l`attention de l`exploiteur

30Il est recommandé d'éliminer les poussières qui se sont déposées sur lecondenseur installé sur le panneau arrière de l'appareil une à deux

Strona 25 - Réglage de la température

31IncidentLerefroidissementest insuffisant.Le refroidisse-ment est tropintense.L'appareil nefonctionne pas.FonctionnementbruyantCauseLe dispositi

Strona 26

32Mise en marche de l`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballage original, dans une positionverticale et respectez les

Strona 27 - Stockage

33La pose de l`appareilLa température d`ambiance influence la consommation en énergie et lefonctionnement correcte de l`appareil. Pour installer l`app

Strona 28 - Idées et suggestions

34Il faut respecter les distancesminimales de la figure au coursde la pose de l`appareil:A: pose au-dessous d`unearmoire muraleB: pose libreChangement

Strona 29 - Entretien

35Fixez la plaque à autre côté et nechangez pas la position de laporte.Remettez le vis dans le troudevenu libre à l`autre côté et lesdeux pieds réglab

Strona 30 - Dépannage

36Temps de stockage Temps de stockage de marchandises congeléesMarchandise-18 °CLégumes:haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 12 moi

Strona 31

37Before installing and using the appliance read this user's instruction bookcarefully. It contains safety precautions, hints, information and id

Strona 32 - Mise en marche de l`appareil

38Important safety information...39General safety precaution

Strona 33 - La pose de l`appareil

39General safety precautionsKeep these instructions and they should remain at the appliance whenmoving away or changing owner.This appliance is design

Strona 34

4Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgendeeigenaar van het apparaat.Dit app

Strona 35 - Branchement électrique

40top. If such water condensate drips on the electric components placedin that space, a short-circuit may occur and damage the product.Therefore it is

Strona 36 - Temps de stockage

411. Storing compartment2. Freezing compartment3. Data plate4. Switches and indicators5. Adjustable feet6. Door sealing gasket7. Ventilation grid8. Co

Strona 37

42Switch and indicators ( A ) On/off indicator (green)( B ) On/off switch( C ) Thermostat button (forhigher temperatures)( D ) Temperature display(

Strona 38 - Contents

43It is the actual temperature of the freezing compartment as shown on thetemperature display. The CURRENT temperature is shown by a continuouslight.T

Strona 39 - Important safety information

44it approx. 4 and 24 hours, respectively, before you want to freeze the freshfood.The yellow indicator (H) will light up and the compressor will ope

Strona 40 - Precautions for child safety

45Freezing and storage of frozen foodsAs freezing with "No-Frost" technology is quicker, the foods frozen thisway will preserve their origin

Strona 41 - Instructions for the User

46The appliance and environmentThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insulati

Strona 42 - Handling the appliance

47Long-term absenceIf you do not use the product for longer periods, make sure to perform thefollowing:Switch off the product by pressing the on/off s

Strona 43 - Freezing

48Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.ProblemCooling is tooweak.Cooling is toostrong.No cooling atall.

Strona 44 - How to make ice cubes

49Installing the applianceTransportation, unpackingIt isrecommended to deliver the appliance in original packaging, in verticalposition considering th

Strona 45 - How to save energy

5Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevrorenworden, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden.Kant-en-klare diepvriesproduct

Strona 46 - Maintenance

50If the ambient temperature goes below the lower data the temperature of thecooling compartment can go beyond the prescribed temperature.If the ambie

Strona 47 - Long-term absence

51Change of door opening directionShould the setting-up place or handling demand it, door-opening directioncan be refitted from right-handed to left-h

Strona 48

52Electrical connectionThis refrigerator is designed to operate on a230 V AC (~) 50 Hz supply.The plug must be put into a socket with protective conta

Strona 49 - Installing the appliance

53The manufacturer reserves the right to make any changes in the products.Foods-18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn

Strona 50

54Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamentequesto libretto d'istruzioni. Contiene misure precauzionali

Strona 51

55Informazioni importanti sulla sicurezza...56Misure precauzionali ge

Strona 52 - Electrical connection

56Misure precauzionali generali sulla sicurezzaConservare questo libretto d'istruzioni che dovrebbe sempre accompagnarel'apparecchiatura in

Strona 53 - Storage time chart

57Conservare gli alimenti surgelati confezionati secondo le istruzioni delproduttore.Non accelerare lo sbrinamento con apparecchiature elettriche risc

Strona 54

58Norme di sicurezza relative all'isobutanoAttenzioneIl sistema refrigerante dell'elettrodomestico si avvale di isobutano (R600a), altamente

Strona 55

59Istruzioni per l'uterteInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è congelatore domestico. Diconseguenza, questa

Strona 56

6Veiligheidsmaatregelen voor isobutaanWaarschuwingHet koelmiddel van het apparaat is isobutaan (R 600a) dat in hoge mate brandbaar en explosief is.Hou

Strona 57 - Norme generali di sicurezza

60Interruttori e indicatori( A ) Indicatore Acceso/Spento (verde)( B ) Interruttore Acceso/Spento( C ) Tasto Termostato (per temperature più elevate)

Strona 58

61Display della temperaturaIl display della temperatura mostra vari dati:In normali condizioni di funzionamento il display indica la temperaturaeffett

Strona 59 - Istruzioni per l'uterte

62Per utilizzare la funzione di congelamento rapido, premere l'interruttoreon/off (J) per 2-3 secondi; in caso di volumi piccoli e grandi attende

Strona 60 - Regolazione della temperatura

63Congelamento e conservazione degli alimenti surgelatiPoichè la congelazione con la tecnologia “No-Frost” è più rapida, i cibicongelati in questo mod

Strona 61 - Congelamento

64L'apparecchiatura e l'ambienteQuesta apparecchiatura non contiene gas che possono danneggiare lo stratodi ozono, né nel circuito refrigera

Strona 62 - Conservazione

65Assenza lungo periodoSe non si intende utilizzare l'apparecchio per periodi lunghi, eseguire quantosegue:Spegnere l'apparecchio premendo l

Strona 63 - Come risparmiare energia

66Se il problema non viene corretto, contattare il centro di assistenza autorizzatolocale.ProblemaRaffreddamentoinsufficiente.Il raffreddamento ètropp

Strona 64 - Manutenzione

67Istruzioni per l'installatoreTrasporto, rimozione degli imballaggiSi consiglia di consegnare l'apparecchiatura nell'imballaggio origi

Strona 65 - Eliminazione dei guasti

68Non installare l'apparecchiatura in un luogo assolato o vicino a un radiatoreo a un fornello.Se ciò è inevitabile a causa dell'arredamento

Strona 66

69Reversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione lo richieda, la direzione di apertura dellaporta può essere modificata da destra a s

Strona 67 - Posizionamento

7Algemene informatieDit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschikt voor het bewarenvan diepvriesproducten, het invriezen van levensmiddelen

Strona 68

70B/AE/13-4. (08)Collegamento elettricoQuesto frigorifero è stato progettato per funzionare con un'alimentazionedi 230 V AC (~) 50 Hz.La spina de

Strona 69 - Reversibilità della porta

71Tabella dei tempi di conservazioneTempo di conservazione di alimenti surgelati econgelatiAlimenti -18 °CVerdure:fagioli verdi, piselli verdi, verdur

Strona 70 - Collegamento elettrico

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-electrolux.de© Co

Strona 71

8Schakelaars en lampjes( A ) Aan/uit-lampje (groen)( B ) Aan/uit-schakelaar( C ) Thermostaatknop (om detemperatuur te verhogen)( D ) Temperatuurdisp

Strona 72 - 2008. 03. 26

9GEWENSTE temperatuur:Dit is de temperatuur die in het vriesvak bereikt moet worden.HUIDIGE temperatuur:Dit is de werkelijke temperatuur in het vriesv

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag